übersezung für mein handtaschenhooligan-mädchen ;)

BlackAce

New Member
hallo, würde gerne einem wirklich nettem mädchen aus der türkei etwas schreiben das sie auch sicher versteht und wollte euch da mal um hilfe bitte. bin neu hier und hoffe ihr helft mir noch öfters :). also es geht um folgende zeilen.

du bist mir seit meinem letzten besuch bei dir sehr sehr wichtig. ich habe dich gern an meiner seite auch wenn mal eine handtasche aus deiner richtung auf mich zugeflogen kommt. was auch immer du mit mir gemacht hast aber ich muss seit dem jeden tag an dich denken. ich würde gern sehr viel mehr zeit mit dir verbringen auch wenn das heißt ich muss mich wieder mit chillis füttern lassen ;). zwei verschiedene sprachen sind vielleicht ein kleines hindernis aber kein grund. bin ja lernwillig. wenn du willst komme ich vom 30. mai bis zum 6. juni zurück zu dir. wenn nötig versuch ich auch schon früher ein langes wochenende zu kommen. ich wünsche dir gute besserung, werd schnell wieder gesund. denk an mich und es wird dir gleich besser gehen. hoffentlich bis bald....
 

BlackAce

New Member
AW: übersezung für mein handtaschenhooligan-mädchen ;)

ach das bitte naoch einmal dazu. danke schon mal euch allen im vorraus:bitte übersetzen:

wenn ich könnte würde ich nur dich malen.
 

Sommer2000

Gesperrt
AW: übersezung für mein handtaschenhooligan-mädchen ;)

hallo, würde gerne einem wirklich nettem mädchen aus der türkei etwas schreiben das sie auch sicher versteht und wollte euch da mal um hilfe bitte. bin neu hier und hoffe ihr helft mir noch öfters :). also es geht um folgende zeilen.

du bist mir seit meinem letzten besuch bei dir sehr sehr wichtig. ich habe dich gern an meiner seite auch wenn mal eine handtasche aus deiner richtung auf mich zugeflogen kommt. was auch immer du mit mir gemacht hast aber ich muss seit dem jeden tag an dich denken. ich würde gern sehr viel mehr zeit mit dir verbringen auch wenn das heißt ich muss mich wieder mit chillis füttern lassen ;). zwei verschiedene sprachen sind vielleicht ein kleines hindernis aber kein grund. bin ja lernwillig. wenn du willst komme ich vom 30. mai bis zum 6. juni zurück zu dir. wenn nötig versuch ich auch schon früher ein langes wochenende zu kommen. ich wünsche dir gute besserung, werd schnell wieder gesund. denk an mich und es wird dir gleich besser gehen. hoffentlich bis bald....

Son ziyaretimden beri sen benim icin cok onemlisin. Seni yanimda gormekten mutlu oluyorum her ne kadar bazen bana cantani firlatsanda. Bana ne yaparsan yap seni her gun dusunuyorum. Seninle daha fazla zaman gecirmek isterdim. Bu aci biberle beslenilmek pahasina olsa bile. Iki farkli lisan belki bir engel ama sebep degil. Ben ogrenmeye acigim. Eger istersen 30 mayıstan 6 Haziran'a kadar sana gelebilirim. Eger gerekirse daha once de uzatmali bir hafta sonu icin gelebilirim. Sana gecmis olsun diliyorum. Cabuk iyiles. Beni dusun o zaman daha cabuk iyilesirsin. Insallah en kisa zamanda gorusuruz.
 
Top