Du verwendest einen veralteten Browser. Dieser kann eventuell diese oder andere Webseiten nicht richtig darstellen. Du solltest deinen Browser aktualisieren oder einen alternativen Browser verwenden.
inci mal kurz eine frage.. du hast "yasarken gelmedin" mit " du bist nicht gekommen als ich am leben war" übersetzt.
ist die endung erken/arken die endung für als?
Soviel ich weiß wird durch die endung ...arken/erken auch die Gleichzeitigkeit zweier Ereignisse ausgedrückt....
man kann es auch übersetzen mit .... beim...... z.B. yazarken .... beim schreiben......