2 kurze Sätze

Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.

Jenna88

New Member
Hallo,

ich habe mal wieder zwei kurze Sätze, die ich gerne ins Deutsche übersetzt hätte. Danke :)

her merhaba yerini evledaya bırakıyor...

sen bensizliği göze aldıysan ben sensizlikten birşey kaybetmem kısacası siktir git yani . . .
 
S

sinderella

Guest
AW: 2 kurze Sätze

den ersten satz habe ich nicht verstanden. was heißt denn "evledaya"?

Satz 2:

Wenn du es vorziehst ohne mich zu leben, würde ich ohne dich nichts verlieren, kurz verpiss dich!
 

aylin88

Member
AW: 2 kurze Sätze

ich denke es soll elveda heißen...also "elvedaya birakiyor"
Was es dann heißen soll weiß ich aber auch nicht so genau ganz schön schwierig...

Ein Versuch:
Statt jedem Hallo überlässt sie/er es dem "Lebewohl sagen"


Nachtrag: Oh hatira war schneller :)
 
S

sinderella

Guest
AW: 2 kurze Sätze

na klar, dass ich nicht selbst darauf gekommen bin.

also, dann wäre die übersetzung des ersten Satzes ungefähr so:

Jeder Begrüßung folgt ein Abschied
oder:
Jedem hallo folgt ein tschüß
 

Jenna88

New Member
AW: 2 kurze Sätze

Hey ihr Lieben,

vielen herzlichen Dank.
Genau über das Wort bin ich auch gestolpert, deswegen steht es hier.
Den zweiten Satz hatte ich auch so übersetzt, war aber nicht ganz sicher.

DANKE :)
 
Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
Top