2 sätze..

atrop

Member
AW: 2 sätze..

ohne diyip macht es keinen Sinn...da dein Askim nicht türkisch schreiben kann, verwirrt er hier das ganze Forum jeden Tag...

"aşkım ah diyip duruyorsun sorunmu var"

schatz wieso sigst du die ganze zeit AH was hast du (Der neue Übersetzungscodex--ohne Satzzeichen und spiegelbildliche Übersetzung:wink:!!!)
 

Yildiz2008

Well-Known Member
AW: 2 sätze..

Hallo Vanessa,

Vielleicht solltest du dir hier mal was auf türkisch übersetzen lassen. Am besten bittest du ihm auf Abkürzungen etc zu verzichten da eine Übersetzung sonst sehr schwer ist.
 

Jenna09

New Member
AW: 2 sätze..

ohne diyip macht es keinen Sinn...da dein Askim nicht türkisch schreiben kann, verwirrt er hier das ganze Forum jeden Tag...

"aşkım ah diyip duruyorsun sorunmu var"

schatz wieso sigst du die ganze zeit AH was hast du (Der neue Übersetzungscodex--ohne Satzzeichen und spiegelbildliche Übersetzung:wink:!!!)

atrop wärst du so nett und würdest mir verraten,
was mit diyip gemeint war :roll
Komm (auch mit deiner Übersetzung - nach neuem Codex natürlich :wink:)
einfach nicht drauf... :oops:
 

Jenna09

New Member
AW: 2 sätze..

Herzlichen Dank!

Was ein Buchstabe doch ausmachen kann...
Da wär ich ja im Leben nicht drauf gekommen :lol:
 
Top