2 wörter bitte

L

LaNuF

Guest
AW: 2 wörter bitte

bakiyomda ülkücüsün?


danke im vorraus

Nachdem nun ja neulich mal ziemlich übel über eine Übersetzung abgelästert hast, habe ich ein bischen Hemmungen es zu versuchen .... ich hoffe, ich werde nicht zu deiner Zielscheibe falls es nicht korrekt ist .....

Dann also mal von DEUTSCH (welche Sprache das da oben sein soll ist eh fraglich :icon_eyecrazy:) nach TÜRKISCH:lol:

1) Und ich sehe, du bist Idealist.
oder:
2) Ich sehe auch, du bist Idealist.

(Ich denke das Fragezeichen hast du hinzugefügt .... aus dem geschriebenen kann ich keine Frage erkennen .....)

Ergänzung: ich habe gerade gemerkt, dass ülkücü auch für einen grauen Wolf steht ......
 

Sevaal

New Member
AW: 2 wörter bitte

Nachdem nun ja neulich mal ziemlich übel über eine Übersetzung abgelästert hast, habe ich ein bischen Hemmungen es zu versuchen .... ich hoffe, ich werde nicht zu deiner Zielscheibe falls es nicht korrekt ist .....

Dann also mal von DEUTSCH (welche Sprache das da oben sein soll ist eh fraglich :icon_eyecrazy:) nach TÜRKISCH:lol:

1) Und ich sehe, du bist Idealist.
oder:
2) Ich sehe auch, du bist Idealist.

(Ich denke das Fragezeichen hast du hinzugefügt .... aus dem geschriebenen kann ich keine Frage erkennen .....)

ich wollte über niemanden lästern oder beleidung oder i-eien übersezung schlecht machen :S vllt kam es s rüber so meinte ich das aber bestimmt nch :) aber ich danke dir vielmals
 
L

LaNuF

Guest
AW: 2 wörter bitte

ya ehm eigentlich türkisch aber ich kann es nich will es aber unbedingt lernen :(

Ja... mein Gedächtnis ist nur ein Bruchteil so gut wie das von Farina .... aber, war da nicht irgendwas von einer Schönheit aus Adana :mrgreen:

Von uns Deutschen erwartet ja zum Glück niemand, dass wir Türkisch können .... und mit rudimentärsten Bruchstücken können wir schon mächtig Eindruck schinden ......

..... ama Adana'nın en güzel kadını .......
 

Sevaal

New Member
AW: 2 wörter bitte

Ja... mein Gedächtnis ist nur ein Bruchteil so gut wie das von Farina .... aber, war da nicht irgendwas von einer Schönheit aus Adana :mrgreen:

Von uns Deutschen erwartet ja zum Glück niemand, dass wir Türkisch können .... und mit rudimentärsten Bruchstücken können wir schon mächtig Eindruck schinden ......

..... ama Adana'nın en güzel kadını .......

yaa aber ich hab glaube i-wie problem mit sprachen lernen das will ncih so in mein kopf hinein.. wo ich mir dann oft bei familie wie ein aussenseiter vorkomme weil ich nichts verstehe :oops:
 
L

LaNuF

Guest
AW: 2 wörter bitte

yaa aber ich hab glaube i-wie problem mit sprachen lernen das will ncih so in mein kopf hinein.. wo ich mir dann oft bei familie wie ein aussenseiter vorkomme weil ich nichts verstehe :oops:

Gibt es deine Geschichte hier irgendwo zum nachlesen?
So wie ich das mitbekommen habe, bist du Adanalı .....
Wo hast du denn deine Kindheit verbracht? Dort oder in DE?
Sind beide Elternteile aus TR?

(wenn ich zu neugierig bin brauchst du natürlich nicht antworten .... )
 
Top