3 Sätze danke im vorraus :)

LoversEyes

New Member
- Es tut mir leid, dass ich oftmals nicht fähig bin dir zu zeigen, dass du das Wichtigste bist von allen Dingen, die mir nich bleiben.

-mein leben besteht nur noch aus warten.Warten auf dich.Warten auf deine Nachrichten.warten auf das, was mit uns passiert.

-ich warte auf dich. Wenn es sein muss warte ich ewig.Egal wie es mich zerstört. Ich will keinen anderen. Ich will nur dich.
 

Leo_69

Well-Known Member
- Es tut mir leid, dass ich oftmals nicht fähig bin dir zu zeigen, dass du das Wichtigste bist von allen Dingen, die mir nich bleiben.
Beni terk eden her seyden en önemlisinin sen oldugunu, sana defalarca gösteremeyecek kadar yeteneksiz oldugum icin cok üzgünüm.
-mein leben besteht nur noch aus warten.Warten auf dich.Warten auf deine Nachrichten.warten auf das, was mit uns passiert.
Hayatim sadece beklemekten ibarettir.Seni beklemekten,senin haberlerini beklemekten,bize ne olacagini beklemekten.
-ich warte auf dich. Wenn es sein muss warte ich ewig.Egal wie es mich zerstört. Ich will keinen anderen. Ich will nur dich
Seni bekliyorum.Gerekirse sonsuza dek beklerim seni.Bunun bana zarar vermesi farketmez.Ben baskasini istemiyorum.Sadece seni istiyorum..

Das war ja schon hohe türkische Mathematik o_O
 

turkish talk

Well-Known Member
@Leo_69
Ich habe Deinen Beitrag etwas angepasst, so ist er besser zu lesen.
Und sonst gilt: Das ist ein Übersetzungsthread! Wer übersetzen will, soll das tun, alles andere ist OT.
(Diese Diskussion hatten wir schon öfter, Lale sollte das eingentlich wissen.)
 
Top