Aşk ve meşk

L

LaNuF

Guest
Merhaba forumcular,

heute hätte ich auch mal wieder einen Übersetzungswunsch. Vielleicht kann mir ja jemand helfen. Es geht mir nicht um den kompletten Satz, sondern nur um den Ausdruck "Aşk ve meşk". Ich schreibe den Satz drumherum nur zum besseren Verständnis:

xxxx(= Ort)'in her daim bir aşk ve meşk yeri olduğu kesin.

Danke schon mal vorab.
 
Top