Abschied

Melek29

New Member
Hallo

Kann mir bitte jemand das übersetzen?

Vielen Dank :)


Merhaba Yunus

Ich habe viel nachgedacht.
Ich habe dir die letzten male schon gesagt das ich dir nicht mehr vertrauen kann.
Ohne Vertrauen kann ich eine Beziehung nicht weiter führen.
Das funktioniert nicht.
Du hast mein Vertauen zerstört und es lässt sich nicht mehr aufbauen.
Zuviele Kilometer liegen zwischen uns.
Außerdem sind wir viel zu unterschiedlich. Das würde nicht lange gut gehen.
Du hattest Kontakt mit anderen Touristinen und wolltest dich mit ihnen treffen.
Seit 3 Monaten habe ich mir jeden Tag das Foto von dir und Jenny angesehen.
Das hat einiges zerstört. Ich liebe dich nicht mehr.
Ich werde nicht in die Türkei kommen.
Außerdem bekomme ich keinen Urlaub weil wir viel Arbeit haben.
Ich habe keine Kraft mehr ständig in Ungewissheit zu leben.
Ich möchte endlich wieder glücklich sein.
Ich wünsche dir für deine Zukunft viel Glück und alles Gute.
Lebe dein Leben und hab Spaß.
Du bist noch jung und wirst bestimmt die richtige Frau für dich finden.
Ich bitte dich meine Fotos auf facebook zu löschen oder du machst sie nur für dich sichtbar.
Bitte mach keine Dummheiten und fang nicht wieder an Alkohol zu trinken.
Machs gut!
 

birisi

Well-Known Member
AW: Abschied

Merhaba Yunus! Ich habe viel nachgedacht.
Merhaba Yunus! Çok düşündüm.
Ich habe dir die letzten Male schon gesagt, dass ich dir nicht mehr vertrauen kann.
Son defalarda sana artık güvenemediğimi söylemiştim.
Ohne Vertrauen kann ich eine Beziehung nicht weiterführen.
Bir ilişki güven olmadan devam edemez.
Das funktioniert nicht.
Bu yürümez.
Du hast mein Vertauen zerstört und es lässt sich nicht mehr aufbauen.
Güvenimi sarstın, artık tekrar kurulamaz.
Zuviele Kilometer liegen zwischen uns.
Aramızda kilometreler var.
Außerdem sind wir viel zu unterschiedlich.
Ayrıca çok farklıyız.
Das würde nicht lange gut gehen.
Bu uzun süre devam edemezdi.
Du hattest Kontakt mit anderen Touristinen und wolltest dich mit ihnen treffen.
Başka turistlerle bağlantın vardı ve onlarla buluştun.
Seit 3 Monaten habe ich mir jeden Tag das Foto von dir und Jenny angesehen.
Üç aydan beri hergün sen ve Jenny'nin fotoğrafına baktım.
Das hat einiges zerstört.
Bu bazı şeyleri yıktı.
Ich liebe dich nicht mehr.
Artık seni sevmiyorum.
Ich werde nicht in die Türkei kommen.
Türkiye'ye gelmeyeceğim.
Außerdem bekomme ich keinen Urlaub, weil wir viel Arbeit haben.
Ayrıca izin alamıyorum, çünkü çok işimiz var.
Ich habe keine Kraft mehr ständig in Ungewissheit zu leben.
Sürekli bilinmezlik içinde yaşamaya gücüm kalmadı.
Ich möchte endlich wieder glücklich sein.
Artık yine mutlu olmak istiyorum.
Ich wünsche dir für deine Zukunft viel Glück und alles Gute.
Sana mutluluklar diliyorum, herşey gönlünce olsun.
Lebe dein Leben und hab Spaß!
Hayatını yaşa ve eğlen!
Du bist noch jung und wirst bestimmt die richtige Frau für dich finden.
Sen daha gençsin, kuşkusuz kendin için doğru kadını bulacaksın.
Ich bitte dich meine Fotos auf facebook zu löschen oder du machst sie nur für dich sichtbar.
Senden facabooktaki resimlerimi silmeni ya da sadece kendinin görebileceği hale getirmeni rica ediyorum.
Bitte mach keine Dummheiten und fang nicht wieder an Alkohol zu trinken.
Lütfen, aptallık yapma ve tekrar alkol içmeye başlama!
Machs gut!
Hoşçakal!
 
Top