auch etwas mehr...

Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.

Dine

Well-Known Member
juhu, auch mal wieder was....


bazen dokunsalar bana ağlayacak gibiyim.ya bi de kimse dokunmuyor ağlayamıyorum.gözlerim bazen çaresiz kalıyor ağlayamıyorum.bazen bir şarkı dinliyorum kalbim bu şarkıları kaldırmıyor.hep sevdiğim değer verdiğim tek sevdiğim de cok uzak benden.yani oda yok yanımda osada başımı dayasam da ağlaya bilsem.her geçen yıl daha ağır geliyor bana sanki tek sevdiğimide kayıpedcek gibiyim.offffffffffffff ne kadar kötü bir duygu aşkının senden daha genç ve güzel olması.benim de yaralarım var ama dikiş tutmayan yaralarım var.hatalarımla,yanlışlarımla.benim aşkım sadece tek bir suçu var dı beni ço sevmek ve güvenmekti.onu şimdi daha iyi anlıyorum,çünkü o şimdi beni daha iyi anlıyor ve beni hala seviyor,buna tüm kalbimle inanıyorum.bazen bir uykuya dalarsın ve yıllar yavaş yavaş akar gider,taaaaa ki uyanana kadar ve ben uyandım ve onun değerini şimdi daha cok iyi biliyorum.....bazen insanda tek bir korku olur,uyaya kalıp kaldığın zaman yanlız kalmak,ben rüya olmak veya rüya gürmeyi hiç istemedim.ben yanlızca sevdiğimle uyuyup,onunla uyumak isyedim...inşallah bir günnn buda olur... az ve öz nadinimi cok seviyorum....o uyurken ben hem yanındayım....

_____________________________________________

Mein Versuch dazu:

bazen dokunsalar bana ağlayacak gibiyim.
Manchmal ist es als würden Berührungen mich zum weinen bringen (??)
ya bi de kimse dokunmuyor ağlayamıyorum.
aber da mich niemand berührt, weine ich nicht.
gözlerim bazen çaresiz kalıyor ağlayamıyorum.
Meine Augen bleiben ohne Hilfe, ich kann nicht weinen.
bazen bir şarkı dinliyorum kalbim bu şarkıları kaldırmıyor.
manchmal höre ich ein Lied, mein Herz kann diese Lieder nicht aufrichten.
hep sevdiğim değer verdiğim tek sevdiğim de cok uzak benden.
die Liebe der ich allen Wert und Liebe gegeben habe ist weg von mir.
yani oda yok yanımda oLsada başımı dayasam da ağlaya bilsem.
nun, sie ist auch nicht da, wäre sie da könnte ich ertragen und weinen.
her geçen yıl daha ağır geliyor bana sanki tek sevdiğimide kayıpedcek gibiyim.
Jedes vergangene Jahr erscheint mir noch schwerer, als würde ich meine Liebe verlieren.
offffffffffffff ne kadar kötü bir duygu aşkının senden daha genç ve güzel olması.
Was für ein schlechts Gefühl wenn deine Liebe jünger und schöner ist als du.
benim de yaralarım var ama dikiş tutmayan yaralarım var.
Ich habe auch Wunden, aber solche die man nicht heilen kann.
hatalarımla,yanlışlarımla.
Erinnerungen, Fehler.
benim aşkım sadece tek bir suçu var dı beni ço sevmek ve güvenmekti.onu şimdi daha iyi anlıyorum,çünkü o şimdi beni daha iyi anlıyor ve beni hala seviyor,buna tüm kalbimle inanıyorum.
Meine Liebe hat nur einen Fehler, sie liebt mich sehr und hat mir vertraut. Das verstehe ich jetzt noch besser, weil sie mich jetzt noch besser versteht und mich immer noch liebt, das glaube ich von ganzem Herzen.
bazen bir uykuya dalarsın ve yıllar yavaş yavaş akar gider,taaaaa ki uyanana kadar ve ben uyandım ve onun değerini şimdi daha cok iyi biliyorum.....
?????
bazen insanda tek bir korku olur,uyaya kalıp kaldığın zaman yanlız kalmak,ben rüya olmak veya rüya gürmeyi hiç istemedim.
Manchmal haben die Menschen nur eine Angst; aufzuwachen und alleine zu sein. Ich will nie träumen (?)
ben yanlızca sevdiğimle uyuyup,onunla uyumak isyedim...inşallah bir günnn buda olur... az ve öz NAME'imi cok seviyorum....o uyurken ben hem yanındayım....
Ich will nur mit meiner Liebe schlafen, ich hoffe eines Tages geht das auch. Ich liebe NAME sher (az ve öz). Auch wenn sie schläft bin ich in deiner Nähe

________________________________________


Also das meiste versteh ich ja, aber es erscheint mir nicht richtig bzw. verwirrend (obwohl ich inzwischen glaube, dass es auch verwirrend ist!).


Danke für eure Hilfe
Dine
 

rüzgar

Well-Known Member
AW: auch etwas mehr...

Mein Versuch dazu:

bazen dokunsalar bana ağlayacak gibiyim.
Manchmal ist es als würden Berührungen mich zum weinen bringen (??)
Manchmal ist es mir als werde ich weinen wenn sie mich berühren würden
ya bi de kimse dokunmuyor ağlayamıyorum.
aber da mich niemand berührt, weine ich nicht.
und da mich niemand berührt, kann ich nicht weinen.
gözlerim bazen çaresiz kalıyor ağlayamıyorum.
Meine Augen bleiben ohne Hilfe, ich kann nicht weinen.
Meine Augen bleiben manchmal ausweglos, ich kann nicht weinen.
bazen bir şarkı dinliyorum kalbim bu şarkıları kaldırmıyor.
manchmal höre ich ein Lied, mein Herz kann diese Lieder nicht aufrichten.
Manchmal höre ich ein Lied, mein Herz kann diese Lieder nicht aushalten/vertragen.
hep sevdiğim değer verdiğim tek sevdiğim de cok uzak benden.
die Liebe der ich allen Wert und Liebe gegeben habe ist weg von mir.
Den/die ich immer geliebt, wertgeschätzt und auch einzig geliebt habe, ist sehr weit entfernt von mir.
yani oda yok yanımda oLsada başımı dayasam da ağlaya bilsem.
nun, sie ist auch nicht da, wäre sie da könnte ich ertragen und weinen.
nun, er/sie ist nicht da, wenn er/sie auch da wäre, wenn ich meinen Kopf auch anlehnen/aufstützen würde, wenn ich (doch) weinen könnte.
her geçen yıl daha ağır geliyor bana sanki tek sevdiğimide kayıpedcek gibiyim.
Jedes vergangene Jahr erscheint mir noch schwerer, als würde ich meine Liebe verlieren.
Jedes vergangene Jahr kommt mir schwerer vor als ob ich denjenige/n, den/die ich einzig geliebt habe, auch verlieren werde/würde.
offffffffffffff ne kadar kötü bir duygu aşkının senden daha genç ve güzel olması.
Was für ein schlechts Gefühl wenn deine Liebe jünger und schöner ist als du.
Ufffffff, was für ein schlechtes Gefühl es sein muss wenn deine Liebe jünger als du und schön ist.
benim de yaralarım var ama dikiş tutmayan yaralarım var.
Ich habe auch Wunden, aber solche die man nicht heilen kann.
Ich habe auch Wunden, aber Wunden, die man nicht reparieren/heilen/flicken kann
hatalarımla,yanlışlarımla.
Erinnerungen, Fehler.
mit meinen Irrtümern, mit meinen Fehlern.
benim aşkım sadece tek bir suçu var dı beni ço sevmek ve güvenmekti.onu şimdi daha iyi anlıyorum,çünkü o şimdi beni daha iyi anlıyor ve beni hala seviyor,buna tüm kalbimle inanıyorum.
Meine Liebe hat nur einen Fehler, sie liebt mich sehr und hat mir vertraut. Das verstehe ich jetzt noch besser, weil sie mich jetzt noch besser versteht und mich immer noch liebt, das glaube ich von ganzem Herzen.
Meine/r (Ge-)Liebte/r hat nur eine einzige Schuld, sie hat mich sehr geliebt und vertraut. Jetzt verstehe ich sie/ihn besser, weil er/sie mich besser versteht und mich immer noch liebt, daran glaube ich mit meinem ganzen Herzen.
bazen bir uykuya dalarsın ve yıllar yavaş yavaş akar gider,taaaaa ki uyanana kadar ve ben uyandım ve onun değerini şimdi daha cok iyi biliyorum.....
?????
Manchmal schläfst du ein (tauchst du in den Schlaf ein) und die Jahre verrinnen und vergehen allmählich, bis zu deinem Erwachen und ich bin aufgewacht und kenne jetzt ihren/seinen Wert sehr viel besser....
bazen insanda tek bir korku olur,uyaya kalıp kaldığın zaman yanlız kalmak,ben rüya olmak veya rüya gürmeyi hiç istemedim.
Manchmal haben die Menschen nur eine Angst; aufzuwachen und alleine zu sein. Ich will nie träumen (?)
Manchmal hat auch der Mensch nur eine einzige Angst, zu verschlafen und währenddessen alleine zu bleiben, ich wollte nie ein Traum sein oder träumen.
ben yanlızca sevdiğimle uyuyup,onunla uyumak isyedim...inşallah bir günnn buda olur... az ve öz NAME'imi cok seviyorum....o uyurken ben hem yanındayım....
Ich will nur mit meiner Liebe schlafen, ich hoffe eines Tages geht das auch. Ich liebe NAME sher (az ve öz). Auch wenn sie schläft bin ich in deiner Nähe
Ich wollte nur mit meiner Liebe (ein-)schlafen, mit ihr/ihm habe ich (ein-)schlafen wollen...hoffentlich wird das eines Tages auch gehen/geschehen... ich liebe nur rein* meine/n (Name) sehr... während er/sie schläft bin ich auch bei ihm/ihr...


o.G.!
Ich habe meine Version einfach unter deine geschrieben, weil es schneller geht, ohne damit sagen zu wollen, dass meine besser ist, tamam... :wink:

*az ve öz ist so eine Art Redewendung, die ich auch nicht richtig zu übersetzen weiß
 

Dine

Well-Known Member
AW: auch etwas mehr...

Ich finde deine version viel besser und vor allem klarer; so ist es gar nicht mehr verwirrend! :) cok sagol!
 
Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
Top