bitte übersetzen.....kurze mail

Ela1984

New Member
Bitte um Übersetzung...

Mein lieber kleiner Bruder, wenn ich es richtig verstanden habe wirst du nächstes Jahr nicht mehr in diesem Hotel arbeiten? Wirst du irgendwo anders arbeiten oder gar nicht mehr als Animateur? Ich würde es sehr schade finden denn das bedeutet ja dass wir uns nicht mehr wieder sehen werden, oder?

Mir geht es gut, Ali auch. Schöne Grüße von ihm zurück.
Im Moment habe ich wenig Zeit weil ich sehr viel arbeiten muss, aber das wird hoffentlich bald besser.

Schade dass es mit deinem Mädchen nicht geklappt hat, aber du wirst noch andere Mädchen finden. Du bist ja jung und hübsch ;-) Und falls du mal irgendwann eine gefunden hast mit der es klappt vergiss nicht mich zur Hochzeit einzuladen :)

Hier in Deutschland ist es sehr kalt geworden, wäre jetzt gerne bei Euch in der Sonne.....

Wirst du deinen Bruder in Deutschland besuchen kommen?

Pass gut auf dich auf, vergiss mich nicht.
Hab dich lieb

Freue mich schon auf deine mail.
 

birisi

Well-Known Member
AW: bitte übersetzen.....kurze mail

Bitte um Übersetzung...

Mein lieber kleiner Bruder, wenn ich es richtig verstanden habe wirst du nächstes Jahr nicht mehr in diesem Hotel arbeiten? Wirst du irgendwo anders arbeiten oder gar nicht mehr als Animateur? Ich würde es sehr schade finden denn das bedeutet ja dass wir uns nicht mehr wieder sehen werden, oder?

Mir geht es gut, Ali auch. Schöne Grüße von ihm zurück.
Im Moment habe ich wenig Zeit weil ich sehr viel arbeiten muss, aber das wird hoffentlich bald besser.

Schade dass es mit deinem Mädchen nicht geklappt hat, aber du wirst noch andere Mädchen finden. Du bist ja jung und hübsch ;-) Und falls du mal irgendwann eine gefunden hast mit der es klappt vergiss nicht mich zur Hochzeit einzuladen :)

Hier in Deutschland ist es sehr kalt geworden, wäre jetzt gerne bei Euch in der Sonne.....

Wirst du deinen Bruder in Deutschland besuchen kommen?

Pass gut auf dich auf, vergiss mich nicht.
Hab dich lieb

Freue mich schon auf deine mail.
Mein lieber kleiner Bruder, wenn ich es richtig verstanden habe, wirst du nächstes Jahr nicht mehr in diesem Hotel arbeiten?
Sevgili küçük kardeşim!
Doğru anladıysam, önümüzdeki yıl artık otelde çalışmayacaksın.

Wirst du irgendwo anders arbeiten oder gar nicht mehr als Animateur?
Neresi olursa olsun başka bir iş mi yapacaksın, yoksa artık animatör olarak çalışmayacak mısın?
Ich würde es sehr schade finden, denn das bedeutet ja, dass wir uns nicht mehr wieder sehen werden, oder?
Bence çok yazık olur, çünkü bu artık birbirimizi görmeyeceğimiz anlamına geliyor, değil mi?
Mir geht es gut, Ali auch.
Ben iyiyim, Ali de.
Schöne Grüße von ihm zurück.
Ondan da çok selâmlar.
Im Moment habe ich wenig Zeit, weil ich sehr viel arbeiten muss, aber das wird hoffentlich bald besser.
Şu anda çok az zamanım var, çünkü çok fazla çalışmam gerek, ama yakında inşallah düzelecek.
Schade, dass es mit deinem Mädchen nicht geklappt hat, aber du wirst noch andere Mädchen finden.
Senin kızla işlerin yürümemesi üzücü, ama başka bir kız bulacaksın.
Du bist ja jung und hübsch ;-)
Genç ve yakışıklısın.
Und falls du mal irgendwann eine gefunden hast, mit der es klappt, vergiss nicht mich zur Hochzeit einzuladen :)
Ve eğer bir gün herşeyin yolunda gittiği bir kız bulursan, beni düğününe davet etmeyi unutma.
Hier in Deutschland ist es sehr kalt geworden, wäre jetzt gerne bei Euch in der Sonne.....
Burada Almanya'da hava çok soğudu, şimdi sizin orada güneşte olmak isterdim.
Wirst du deinen Bruder in Deutschland besuchen kommen?
Almanya'ya erkek kardeşini görmeye gelecek misin?
Pass gut auf dich auf, vergiss mich nicht. Hab dich lieb!
Kendine dikkat et, beni unutma! Seni seviyorum.
Freue mich schon auf deine mail.
Mailine sevinirim.
 
Top