bitte übersetzen

Dine

Well-Known Member
AW: bitte übersetzen

was willst du machen / was du machen willst

schreckliche Satzstellung... meint er "sen ne yapmak istersen"?
 

Dine

Well-Known Member
AW: bitte übersetzen

das glaub ich dir... nur ist es kein satz, sondern zusammengesetzt irgendwie
 

univers

Well-Known Member
AW: bitte übersetzen


was willst du machen / was du machen willst

schreckliche Satzstellung... meint er "sen ne yapmak istersen"?
Es ist der Versuch eines türkisch sprechenden, die angesprochene Person mit dem türkisch nicht zu überanstrengen.
Was dazu führt könnt, dass zu mindestens die, die der Sprache mächtig sind aus diesem unkonventionellem Satz;
a - Sen ne yapmak istersin? = Was willst du machen?
b - Sen ne yapmak istersen! = Was du immer auch machen willst!
c - Sen ne yapmak isterdin? = Was würdest du machen wollen?

ableiten.
 
Top