Bitte diesen ärgerlichen Brief übersetzen..

Q

QueenSize21

Guest
Hallo Ümit,

da ich zur Zeit sehr selten online bin möchte ich dir hiermit sagen das ich es nicht in Ordnung finde was du gemacht hast. Du hast versprochen wenn mit meinem Sohn etwas ist wirst du mir sofort bescheid geben. Und was war? Mein Sohn war mit seiner Mutter im Krankenhaus, sogar du hast ihn dort gesehen, jeder hat ihn dort gesehen nur ich nicht! Super Nett von dir, von wegen du sagst bescheid. Find das echt sehr enttäuschend. Gott hat mir einen Sohn geschenkt der hier durch verschiedene Familien gereicht wird und überall ist nur nicht bei seinem VATER! Ich bin sein Vater und ich versteh nicht warum mir keiner was sagt. Nach paar Wochen erfahr ich achja der kleine war im Krankenhaus. SUPER. DANKESCHÖN FÜRS MITTEILEN.
Auf dich kann man sich ja super verlassen echt.
Allah soll dich beschützen obwohl das nicht korrekt war find ich dich schon in Ordnung!

Deniz
 

birisi

Well-Known Member
AW: Bitte diesen ärgerlichen Brief übersetzen..

Hallo Ümit,

da ich zur Zeit sehr selten online bin möchte ich dir hiermit sagen das ich es nicht in Ordnung finde was du gemacht hast. Du hast versprochen wenn mit meinem Sohn etwas ist wirst du mir sofort bescheid geben. Und was war? Mein Sohn war mit seiner Mutter im Krankenhaus, sogar du hast ihn dort gesehen, jeder hat ihn dort gesehen nur ich nicht! Super Nett von dir, von wegen du sagst bescheid. Find das echt sehr enttäuschend. Gott hat mir einen Sohn geschenkt der hier durch verschiedene Familien gereicht wird und überall ist nur nicht bei seinem VATER! Ich bin sein Vater und ich versteh nicht warum mir keiner was sagt. Nach paar Wochen erfahr ich achja der kleine war im Krankenhaus. SUPER. DANKESCHÖN FÜRS MITTEILEN.
Auf dich kann man sich ja super verlassen echt.
Allah soll dich beschützen obwohl das nicht korrekt war find ich dich schon in Ordnung!

Deniz
Da ich zur Zeit sehr selten online bin, möchte ich dir hiermit sagen, dass ich es nicht in Ordnung finde, was du gemacht hast.
Şu sıralar çok ender çevrimiçi olduğumdan, burada sana yaptığını uygun bulmadığımı söylemek istiyorum.
Du hast versprochen, wenn mit meinem Sohn etwas ist, wirst du mir sofort Bescheid geben. Und was war?
Eğer oğluma birşey olursa bana hemen haber vereceğine söz vermiştin. Ve ne oldu?
Mein Sohn war mit seiner Mutter im Krankenhaus, sogar du hast ihn dort gesehen, jeder hat ihn dort gesehen, nur ich nicht!
Oğlum annesiyle hastanedeydi, sen bile onu orada gördün, onu orada herkes gördü, sadece ben değil.
Super nett von dir, von wegen du sagst Bescheid.
Çok çok düşüncelisin, verdiğin haberden dolayı.
Find das echt sehr enttäuschend.
Gerçekten çok hayal kırıklığına uğratıcı.
Gott hat mir einen Sohn geschenkt, der hier durch verschiedene Familien gereicht wird und überall ist nur nicht bei seinem VATER!
Allah bana burada değişik ailelerin yetiştiği bir erkek evlât hediye etti ve sadece BABAsı değil.(verstehe ich nicht richtig.)
Ich bin sein Vater und ich versteh nicht, warum mir keiner was sagt.
Ben onun babasıyım ve kimsenin bana birşey söylememesini anlamıyorum.
Nach paar Wochen erfahr ich achja der kleine war im Krankenhaus. SUPER. DANKESCHÖN FÜRS MITTEILEN.
Birkaç hafta sonra öğreniyorum ki, ufaklık hastanede... SÜPER... HABER İÇİN TEŞEKKÜRLER...
Auf dich kann man sich ja super verlassen echt.
Sana süper güvenilebilir, gerçekten...
Allah soll dich beschützen, obwohl das nicht korrekt war, find ich dich schon in Ordnung!
Bu doğru olmamasına rağmen, Allah seni korusun, seni düzgün buluyorum.
 
Top