Bitte hilf mir jemand!

BlueEyes87

New Member
Diese Nachricht habe ich von meinem besten Freund bekommen, nach dem er zurück in sein Land ist. Die Nachricht ist für mich, er will mir nur nicht persönlich sagen was drin steht. Bitte übersetze es mir jemand. das wäre so lieb.
Seni ilk gorduüm andan beri sana asgim sana sölemek istedim ama söliyemedim.seni aramadim cunku seni unutmak istedim ama yapamiyorum cunku seni seviyorum.Alamaniyaya geldimde seni görmek istiyorum. Biliyorum bizim hayatimiz agri.seni arkadashin var benim karimlan cocuum.seni cok seviyorum.

Vielleicht ist es von der rechtschreibung bisschen falsch aber ich kann das alles nicht so gut entziffern.
Bitte helft mir.
 

KuzuKuzu

New Member
AW: Bitte hilf mir jemand!

Diese Nachricht habe ich von meinem besten Freund bekommen, nach dem er zurück in sein Land ist. Die Nachricht ist für mich, er will mir nur nicht persönlich sagen was drin steht. Bitte übersetze es mir jemand. das wäre so lieb.
Seni ilk gorduüm andan beri sana asgim sana sölemek istedim ama söliyemedim.seni aramadim cunku seni unutmak istedim ama yapamiyorum cunku seni seviyorum.Alamaniyaya geldimde seni görmek istiyorum. Biliyorum bizim hayatimiz agri.seni arkadashin var benim karimlan cocuum.seni cok seviyorum.

Vielleicht ist es von der rechtschreibung bisschen falsch aber ich kann das alles nicht so gut entziffern.
Bitte helft mir.

Seit dem Moment als ich dich das erste Mal gesehen habe bin ich in dich verliebt. Ich wollte es Dir sagen aber ich habe es nicht gesagt. Ich habe mich nicht bei Dir gemeldet, weil ich Dich vergessen wollte, habe ich aber nicht weil ich Dich liebe. Alamaniyaya (?) (Almanya´ya ?) - nach Deutschland bin ich auch gekommen. Ich möchte dich sehen. Ich weiss unser Leben ist hart/schwierig.
Mit dem letzten Satz komme ich nicht ganz klar....
Du hast einen Freund/Es gibt (D)einen Freund..? mit meiner Frau mein Kind ?
Ich liebe Dich sehr.

Profis? :lol:
 

birisi

Well-Known Member
AW: Bitte hilf mir jemand!

Seit dem Moment, als ich dich das erste Mal gesehen habe, bin ich in dich verliebt.
Ich wollte es Dir sagen, aber ich habe es nicht gesagt.
Ich habe mich nicht bei Dir gemeldet, weil ich Dich vergessen wollte, habe ich aber nicht, weil ich Dich liebe.

-Alamaniyaya (?) (Almanya´ya ?) - nach Deutschland bin ich auch gekommen.
-Wenn ich nach Deutschland komme, möchte ich dich sehen.

Ich möchte dich sehen. Ich weiss unser Leben ist hart/schwierig.

-Du hast einen Freund/Es gibt (D)einen Freund..? mit meiner Frau mein Kind ?
-Du hast einen Freund, ich habe eine Ehefrau und ein Kind.

Ich liebe Dich sehr.
 

BlueEyes87

New Member
AW: Bitte hilf mir jemand!

Vielen, vielen, lieben Dank. Das ist wirklich super lieb von euch. Ich weiß jetzt zwar noch nicht wies weiter geht aber wenigstens ist sein absolut seltsamen Verhalten erklärt.
Wirklich nochmal vielen lieben Dank
 

BlueEyes87

New Member
AW: Bitte hilf mir jemand!

Vielleicht könnt Ihr mir helfen diesen Text zu übersetzen:

Was glaubst du eigentlich was für Sorgen ich mir mache wenn ich keine Antwort bekomme. Ich habe seit Januar alles dafür getan dass du hier eine Arbeit bekommst und wieder zurück kommen kannst aber das scheint dich ja nicht zu interessieren, sonst würdest du mir antworten. Dir ist es doch egal ob du mir damit weh tust, hauptsache dir tut nichts weh.
 

birisi

Well-Known Member
AW: Bitte hilf mir jemand!

Was glaubst du eigentlich, was für Sorgen ich mir mache, wenn ich keine Antwort bekomme.
Gerçekten, cevap alamazsam, nasıl endişelerim olduğunu tahmin ediyor musun?

Ich habe seit Januar alles dafür getan, dass du hier eine Arbeit bekommst und wieder zurück kommen kannst, aber das scheint dich ja nicht zu interessieren, sonst würdest du mir antworten.
Ocaktan beri burada bir iş bulman ve geri gelmen için her şeyi yaptım, ama tüm bunlar seni ilgilendirmiyormuş gibi görünüyor, yoksa bana cevap verirdin.

Dir ist es doch egal, ob du mir damit weh tust, Hauptsache dir tut nichts weh.
Senin için beni üzmen önemli değil, mühim olan seni hiçbir şey üzmesin.
 
Top