Bitte um überzetzen...

marie60

New Member
Bitte kann mir das Text jemand überzetzen.Danke voraus.

-Schatz,du kannst nicht böse sein nur daswegen,das ich mit die Kleine im Park war.
-Ich habe dir das gesagt und dich auch gefragt.
- Ich wusste nicht,das du mit uns irgenwo fahren wolltest,du hast niks gesagt.Sonst sind wir lieber mit dir gefahren.
-Dort war so viele Leute das ich dich schlecht gehört habe,wenn du angerufen hast.
-Diese wocheende ist lezte was wir mit dir bischen Zeit verbringen konnen,dann sei nicht so stur,bitte und melde dich.
-Wir sind jezt ganz allein hier,dann wäre es schön wenn du kommen kanst.
-
 

birisi

Well-Known Member
AW: Bitte um überzetzen...

-Schatz, du kannst nicht böse sein, nur daswegen, dass ich mit der Kleine im Park war.
Canım! Sadece ufaklıkla birlikte parkta olduğum için bana kızgın olamazsın.
-Ich habe dir das gesagt und dich auch gefragt.
Bunu sana söylemiş ve sormuştum da.
- Ich wusste nicht, dass du mit uns irgenwo fahren wolltest, du hast niks gesagt. Sonst sind wir lieber mit dir gefahren.
Bizimle bir yerlere gitmek isteyeceğini bilmiyordum, hiçbir şey söylememiştin. Yoksa seninle gitmek isterdik.
-Dort war so viele Leute, dass ich dich schlecht gehört habe, wenn du angerufen hast.
Orada o kadar çok insan vardı ki, telefon ettiğinde seni doğru dürüst duyamadım.
-Diese Wochenende ist letzte, was wir mit dir bischen Zeit verbringen können, dann sei nicht so stur, bitte melde dich.
Bu hafta sonu seninle zaman geçirebileceğim son hafta sonu, inat etme, lütfen ara beni!
-Wir sind jetzt ganz allein hier, dann wäre es schön, wenn du kommen kannst.
Şimdi burada tamamen yalnızız, gelebilsen iyi olur.
 

Farina

Well-Known Member
AW: Bitte um überzetzen...

-Schatz, du kannst nicht böse sein, nur deswegen, weil ich mit der Kleinen im Park war.
Canım! Sadece ufaklıkla birlikte parkta olduğum için bana kızgın olamazsın.
-Ich habe dir das gesagt und dich auch gefragt.
Bunu sana söylemiş ve sormuştum da.
- Ich wusste nicht, dass du mit uns irgenwohin fahren wolltest, du hast nichts gesagt. Sonst wären wir lieber mit dir gefahren.
Bizimle bir yerlere gitmek isteyeceğini bilmiyordum, hiçbir şey söylememiştin. Yoksa seninle gitmek isterdim.
-Dort waren so viele Leute, dass ich dich schlecht gehört habe, als du angerufen hast.
Orada o kadar çok insan vardı ki, telefon ettiğinde seni doğru dürüst duyamadım.
-Dieses Wochenende ist das letzte, an dem wir mit dir ein bisschen Zeit verbringen können, dann sei nicht so stur, bitte melde dich.
Bu hafta sonu seninle zaman geçirebileceğim son hafta sonu, inat etme, lütfen ara beni!
-Wir sind jetzt ganz allein hier, dann wäre es schön, wenn du kommen kannst.
Şimdi burada tamamen yalnızız, gelebilsen iyi olur.

Sorry.........
 
Top