bitte um eine kurze Übersetzung!

michael922

New Member
wer kann mir diesen kurzen satz ins türkische übersetzen:

"ein wahrer freund nimmt deine hand und berührt dabei dein herz"


vielen dank im vorraus
 

univers

Well-Known Member
AW: bitte um eine kurze Übersetzung!

"bununla birlikte" statt bu sırada!

Warum?
Weil "bu sırada" für Handlungen verwendet wird, die zeitgleich real ablaufen. Dabei:redface: ist hier eine Metapher gemeint, da man das Herz nicht wirklich berühren kann, aber man berührt es mitunter, wenn man die Hand hält.

Denke ich!
 
Top