Bitte um eure Hilfe!

Angel_79

New Member
dün aksamdan beri icindeki sikintiyi atamiyorum ne yapacagimi sastim. dünden beri yatmadim! hic birsey yapasim gelmiyor. kafayi yiyecim, bu düsünceyle kendime zarar verecem. ama bilki sana karsi hic bir art niyet düsünmedim. senin hic üzülmeni istemedim, cok üzgün bir haldeyim suan. bilki seni sevdim ve alistim!
 

rüzgar

Well-Known Member
AW: Bitte um eure Hilfe!

dün aksamdan beri icindeki sikintiyi atamiyorum ne yapacagimi sastim.
Seit gestern Abend kann ich die innere Bedrückung/Niedergeschlagenheit nicht abwerfen, ich fasse es nicht, was ich tun werde. / ich wundere mich über das, was ich tun werde.
dünden beri yatmadim!
Seit gestern habe ich mich nicht hingelegt!
hic birsey yapasim gelmiyor.
yapasim = ? vielleicht: Ich weiß überhaupt nicht was ich machen soll.
kafayi yiyecim, bu düsünceyle kendime zarar verecem.
Ich werde durchdrehen, mit diesem Gedanken werde ich mir selbst Schaden zufügen.
ama bilki sana karsi hic bir art niyet düsünmedim.
Aber wisse, dass ich dir gegenüber nie einen Hintergedanken/Absicht gehabt habe.
senin hic üzülmeni istemedim, cok üzgün bir haldeyim suan.
Ich habe nie gewollt, dass du traurig bist, ich bin im Moment in einer sehr traurigen Lage.
bilki seni sevdim ve alistim!
Wisse, dass ich dich geliebt habe und an dich gewöhnt/mit dir vertraut bin.


Anmerkung:
kafayı yiyecem = wortwörtlich: ich werde Kopf essen (Redewendung)
schwer zu übersetzen, vielleicht: durchdrehen, verrückt werden, am Rad drehen, am Ende sein oder so...
 

birisi

Well-Known Member
AW: Bitte um eure Hilfe!

hic birsey yapasim gelmiyor.
yapasim = ? vielleicht: Ich weiß überhaupt nicht was ich machen soll.

Anmerkung:
kafayı yiyecem = wortwörtlich: ich werde Kopf essen (Redewendung)
schwer zu übersetzen, vielleicht: durchdrehen, verrückt werden, am Rad drehen, am Ende sein oder so...

Hiçbir şey yapasım gelmiyor: Canım hiçbir şey yapmak istemiyor/Bir şey yapmak istemiyorum.

Kafayı yemek:http://www.cafeuni.com/translatortr/kafayı yemek?q=kafayı+yemek
 
Top