Bitte um Hilfe bei kleiner Übersetzung

sabrina2838

New Member
schönen guten morgen, ein Bekannter aus Adana hat mir heute diese mail geschrieben.. kann nur ein wenig verstehen und hoffe, der Text hat nichts mit Liebe oder so zu tun.. :D (Guten Morgen Sabrina, wie gehts? Vermisse dich(HÄH??) kommst du nicht her? vergiss nicht....... mehr verstehe ich nicht

günaydın sabrina nasılsın özlettin kendini gelmiyormusun buralara
unutma barada seni sevenlerin var

vielen dank schon im vorraus
 

univers

Well-Known Member
AW: Bitte um Hilfe bei kleiner Übersetzung

schönen guten morgen, ein Bekannter aus Adana hat mir heute diese mail geschrieben.. kann nur ein wenig verstehen und hoffe, der Text hat nichts mit Liebe oder so zu tun.. :D (Guten Morgen Sabrina, wie gehts? Vermisse dich(HÄH??) kommst du nicht her? vergiss nicht....... mehr verstehe ich nicht

günaydın sabrina nasılsın özlettin kendini gelmiyormusun buralara
unutma barada seni sevenlerin var

vielen dank schon im vorraus
Das nennt man Eigendünkel, wenn man alles auf sich bzw. auf sein Zustand bezieht, guckst du;

Guten Morgen, Sabrina,
wie geht es dir? Hast dich vermissen lassen, kommst du nicht hierher? Vergiss nicht, dass es hier Menschen gibt, die dich lieben.
 
Top