Bräuchte einmal Hilfe für eine Bekannte

kathi-69

Member
Hallo,
ich hoffe hier kann mir jemand mit einer Übersetzung für eine gute Bekannte helfen.

Vielen Danke für eure Mühe
Kathi


***********************

Du hast einmal gesagt, dass du zu bestimmten Dingen gezwungen wurdest. Welche Dinge? Und wer hat dich gezwungen? Und noch etwas, wenn du meine Mail nicht lesen möchtest, dann muss ich annehmen, dass dich meine Gedanken und Gefühle nicht interessieren. Warum tust du mir so weh? Womit habe ich dieses Verhalten verdient.
 

birisi

Well-Known Member
AW: Bräuchte einmal Hilfe für eine Bekannte

Du hast einmal gesagt, dass du zu bestimmten Dingen gezwungen wurdest.
--Bir keresinde bana belli şeylere zorlandığını söylemiştin.

Welche Dinge?
--Hangi şeylere?

Und wer hat dich gezwungen?
--Ve kim seni zorladı?

Und noch etwas, wenn du meine Mail nicht lesen möchtest, dann muss ich annehmen, dass dich meine Gedanken und Gefühle nicht interessieren.
--Ve bir şey daha, eğer mailimi okumak istemiyorsan, o zaman düşüncelerimin ve duygularımın seni ilgilendirmediğini kabul etmek zorundayım.

Warum tust du mir so weh?
--Neden bana bu şekilde acı veriyorsun?

Womit habe ich dieses Verhalten verdient?
--Bu şekilde davranılmak için ne yaptım?
 

kathi-69

Member
AW: Bräuchte einmal Hilfe für eine Bekannte

Vielen, vielen herzlichen Dank für deine Hilfe, auch im Namen meiner Bekannten.

LG
Kathi
 
Top