bräuchte mal bitte wieder eure hilfe!!

sunny198618

New Member
könntet ihr mir das bitte übersetzen:

No kızıyorum sana bunu anlıyor musun peki?

Yok kızmadım sana ama sen tatile geliyorsun benim yanıma diyil ?

evet ben buradayım

sen de gel seneye burada ol yani yanım da

ich weiß das es irgendwas heißen soll das ich bei ihm bleiben soll..mehr habe ich aber nicht verstanden.

vielen dank schonmal für eure hilfe
 

Brunhilde82

Forumskönigin
AW: bräuchte mal bitte wieder eure hilfe!!

No kızıyorum sana bunu anlıyor musun peki?
nein, ich schimpf dich nicht aus, verstehst du das denn?

Yok kızmadım sana ama sen tatile geliyorsun benim yanıma diyil ?
nein, ich habe nicht geschimpft, aber du kommst um urlaub zu machen und nicht zu mir ( um bei mir zu sein)

evet ben buradayım
ja, ich bin da

sen de gel seneye burada ol yani yanım da
komm auch du nächstes jahr, sei hier, also hier bei mir
 
Top