Brauche Hilfe bei kurzem Satz - danke!!

Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.

kücük_kelebek

New Member
Nachdem mir im Forum mit meinen Türkisch-Deutsch-Übersetzungen bereits so toll geholfen wurde, würde ich mich sehr freuen, wenn mir jemand auch einmal kurz bei einer Übersetzung in die andere Richtung helfen könnte. :razz:

Und zwar geht es darum, dass ich seine Nachrichten leider häufig deshalb nicht selbst entschlüsseln kann, weil er Buchstaben auslässt, ganze Endungen weglässt oder auch sonst wohl eher umgangssprachliche Wörter benutzt. Ich möchte ihn deshalb bitten doch ein bisschen ordentlicher zu schreiben, damit ich es besser verstehen kann.

Könnte mir jemand diese Bitte in ein oder zwei Sätzen in Türkisch aufschreiben? Es soll natürlich nicht zu pampig rübekommen, eher als freundliche Aufforderung :wink:

Herzlichen Dank schonmal!!
 

KuzuKuzu

New Member
AW: Brauche Hilfe bei kurzem Satz - danke!!

Nachdem mir im Forum mit meinen Türkisch-Deutsch-Übersetzungen bereits so toll geholfen wurde, würde ich mich sehr freuen, wenn mir jemand auch einmal kurz bei einer Übersetzung in die andere Richtung helfen könnte. :razz:

Und zwar geht es darum, dass ich seine Nachrichten leider häufig deshalb nicht selbst entschlüsseln kann, weil er Buchstaben auslässt, ganze Endungen weglässt oder auch sonst wohl eher umgangssprachliche Wörter benutzt. Ich möchte ihn deshalb bitten doch ein bisschen ordentlicher zu schreiben, damit ich es besser verstehen kann.

Könnte mir jemand diese Bitte in ein oder zwei Sätzen in Türkisch aufschreiben? Es soll natürlich nicht zu pampig rübekommen, eher als freundliche Aufforderung :wink:

Herzlichen Dank schonmal!!


Diesess Problem haben viele ladies, auch in anderen Foren :mrgreen:
Folgendes ist GEKLAUT, nicht auf meinem Mist gewachsen

1. „ Aşkım, mektuplarında ve mesajlarında lütfen noktalama işaretlerine dikkat et. Kelimeleri de doğru yaz ki, sözlükte bulabileyim.“

2. „ Aşkım, biliyorsun ben Türkçe öğreniyorum, benim bu dili doğru öğrenebilmem, senin, Türkçeyi doğru yazman sayesinde olacaktır.

3. „ Aşkım, bana yazdığın mektupları tercüme ettirmekte zorlanıyorum. Tercümelerin en kısa zamanda yapılabilmesi ve benim seni en iyi şekilde anlayabilmem için, Türkçeyi lütfen doğru kullan.“

4."Aşkım, Türkçeyi ne kadar doğru kullanır, noktalama işaretlerine ne kadar dikkat edersen, benim Türkçeyi öğrenmem ve yazdıklarını tercüme ettirmem o kadar kolaylaşır."

5."Aşkım, Türkçeyi doğru öğrenmem için senin düzgün Türkçe kullanman gerek. Lütfen kelimeleri doğru yaz ve kısaltmalar yapma."
 

kücük_kelebek

New Member
AW: Brauche Hilfe bei kurzem Satz - danke!!

Cool, vielen lieben Dank für's Raussuchen! Da werde ich ihm doch sofort mal was von der Auswahl schicken, in der Hoffnung dass es fruchtet 8)
 
Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
Top