Brief

Melek29

New Member
Hallo zusammen

ich würde mich sehr freuen, wenn mir bitte jemand einen Brief übersetzen kann.

Danke!

1.Schatz ich habe nochmal über alles nachgedacht. Ich bin sehr enttäuscht.
2.Wir wollten nächstes Jahr heiraten, aber jetzt möchtest du deinem Bruder helfen.
3. Ich denke deine Mutter und dein Bruder werden alles mögliche versuchen, das wir nicht heiraten.
4. Deine Familie wird mich nie akzeptieren.
5. Ich bin mir sicher, nach einem Jahr werden sie wieder deine Hilfe benötigen.
6. Und dann? Schatz was wirst du dann machen? Wirst du mich wieder vertrösten ein Jahr später zu heiraten?
7. Ich kämpfe und kämpfe für uns. Aber du?
8. Wenn du mich wirklich so sehr liebst, dann würdest du auch kämpfen und dich für unsere Zukunft einsetzen.
9. Aber ich denke du wirst dich nie für mich entscheiden, deine Familie wird dir immer wichtiger sein.
10. Du weißt wie sehr ich dich liebe, aber du weißt es nicht zu schätzen. Du empfindest nicht das gleiche für mich. Ich würde für dich alles aufgeben. Aber du hast dich für deine Familie entschieden.
11. Ich habe das Gefühl an der Sache stimmt etwas nicht.
12. Tausend Gedanken kreisen in meinem Kopf.
13. Sei bitte ehrlich zu mir und sag mir dir Wahrheit.
14. Irgendwie macht mich das sehr misstrauisch.
15. Ist das vielleicht alles nur eine Lüge?
16. Ich weiß nicht mehr was ich denken soll.
17. Ich verdiene Ehrlichkeit. Ich habe dich immer gut behandelt.
18. Es tut mir leid aber ich werde keine 2 Jahre warten.
19. Entscheide dich bitte!
20. Es tut mir sehr leid das ich dich vor diese Wahl stelle.
 

birisi

Well-Known Member
AW: Brief

1.Schatz, ich habe nochmal über alles nachgedacht. Ich bin sehr enttäuscht.
Canım! Herşeyi bir daha düşündüm. Çok hayal kırıklığına uğramış durumdayım.
2.Wir wollten nächstes Jahr heiraten, aber jetzt möchtest du deinem Bruder helfen.
Gelecek yıl evlenmeyi düşünüyoruz, ama sen kardeşine yardım etmek istiyorsun.
3. Ich denke, deine Mutter und dein Bruder werden alles mögliche versuchen, dass wir nicht heiraten.
Düşünüyorum da, annen ve erkek kardeşin evlenmememiz için herşeyi deniyorlar.
4. Deine Familie wird mich nie akzeptieren.
Ailen beni asla kabul etmeyecek.
5. Ich bin mir sicher, nach einem Jahr werden sie wieder deine Hilfe benötigen.
Eminim, bir yıl sonra yine senin yardımına ihtiyaç duyacaklar.
6. Und dann? Schatz, was wirst du dann machen? Wirst du mich wieder vertrösten ein Jahr später zu heiraten?
Ya sonra? Canım, sonra ne yapacaksın? Yine beni bir yıl sonra evlenmek için oyalayacak mısın?!
7. Ich kämpfe und kämpfe für uns. Aber du?
Ben mücadele ediyorum ve bizim için mücadele ediyorum. Ama sen?
8. Wenn du mich wirklich so sehr liebst, dann würdest du auch kämpfen und dich für unsere Zukunft einsetzen.
Eğer beni gerçekten çok seviyorsan, sen de mücadele edersin ve geleceğimizi desteklersin.
9. Aber ich denke, du wirst dich nie für mich entscheiden, deine Familie wird dir immer wichtiger sein.
Ama sanırım, sen asla benden yana karar vermeyeceksin, ailen her zaman senin için daha önemli olacak.
10. Du weißt, wie sehr ich dich liebe, aber du weißt es nicht zu schätzen. Du empfindest nicht das gleiche für mich. Ich würde für dich alles aufgeben. Aber du hast dich für deine Familie entschieden.
Seni ne kadar çok sevdiğimi biliyorsun, ama bunu takdir etmiyorsun. Benim için aynı şeyleri hissetmiyorsun. Ben senin için herşeyden vazgeçerim. Ama sen, ailenden yana karar verdin.
11. Ich habe das Gefühl an der Sache stimmt etwas nicht.
Bu konuda birşeylerin yolunda gitmediği duygusuna kapılıyorum.
12. Tausend Gedanken kreisen in meinem Kopf.
Kafamda binlerce düşünce dönüyor.
13. Sei bitte ehrlich zu mir und sag mir dir Wahrheit.
Lütfen, dürüst ol ve bana gerçeği söyle!
14. Irgendwie macht mich das sehr misstrauisch.
Bunlar beni bir şekilde güvensiz yapıyor.
15. Ist das vielleicht alles nur eine Lüge?
Tüm bunlar yoksa sadece yalan mı?
16. Ich weiß nicht mehr, was ich denken soll.
Artık ne düşünmem gerektiğini bilmiyorum.
17. Ich verdiene Ehrlichkeit. Ich habe dich immer gut behandelt.
Dürüstlüğü hakediyorum. Her zaman sana iyi davrandım.
18. Es tut mir leid, aber ich werde keine 2 Jahre warten.
Üzgünüm, ama 2 yıl bekleyemem.
19. Entscheide dich bitte!
Karar ver, lütfen!
20. Es tut mir sehr leid, dass ich dich vor diese Wahl stelle.
Seni seçim yapma durumunda bıraktığım için üzgünüm.
 

Elfenfeuer12589

New Member
AW: Brief

Hallo und liebe Grüße aus Stralsund,

ich finde deinen Brief groß, großartig, umfassend, eindrucksvoll!
Der Empfänger muss reagieren. Und das hast du verdient!
Es ist niemals einfach, sich in die Situation eines anderen Menschen zu versetzen, in diesem Falle würde ich total sagen: richtig so, gut gemacht, dass hat Kraft und die starken Gefühle, die ein Mann entweder kapiert - oder er wird es nie verstehen.
 

sonja.s

New Member
AW: Brief

Hallo und liebe Grüße aus Stralsund,

ich finde deinen Brief groß, großartig, umfassend, eindrucksvoll!
Der Empfänger muss reagieren. Und das hast du verdient!
Es ist niemals einfach, sich in die Situation eines anderen Menschen zu versetzen, in diesem Falle würde ich total sagen: richtig so, gut gemacht, dass hat Kraft und die starken Gefühle, die ein Mann entweder kapiert - oder er wird es nie verstehen.

Wie du aus dem nächsten Übersetzungswunsch von ihr lesen kannst, hat sie sich aber schon wieder von seinen Worten "einlullen" lassen :wink:
 
Top