Bruchstücke :)

birisi

Well-Known Member
AW: Bruchstücke :)

- A`da ki soğukluk da bundan
Und die Kühle bei A. ist aus diesem Grund.

- yakamızı
Ich glaube, hier geht es um eine Redewendung: ''Yakayı kurtarmak': davonkommen.
Der Satz könnte vielleicht sein. ''Yakamızı kurtaramıyoruz.'' =Wir können nicht davonkommen.
oder ''Yakamızı kurtaramayacağız.''=Wir können nicht davonkommen.''
Aber noch verschiedene Sätze könnte gebildet werden.

- hep keşke diyorum
Ich sage immer ''Wenn .... doch .....''.
 

KuzuKuzu

New Member
AW: Bruchstücke :)

- A`da ki soğukluk da bundan
Und die Kühle bei A. ist aus diesem Grund.

- yakamızı
Ich glaube, hier geht es um eine Redewendung: ''Yakayı kurtarmak': davonkommen.
Der Satz könnte vielleicht sein. ''Yakamızı kurtaramıyoruz.'' =Wir können nicht davonkommen.
oder ''Yakamızı kurtaramayacağız.''=Wir können nicht davonkommen.''
Aber noch verschiedene Sätze könnte gebildet werden.

- hep keşke diyorum
Ich sage immer ''Wenn .... doch .....''.

Guten Morgen birisi

jetzt sind alle Lücken geschlossen :)

"....... yakamızı bırakmıyor" hiess der Satz.
Ich weiss jetzt, was damit gemeint ist.
Ganz lieben Dank an Dich und alle, die mir geholfen haben.

Einen schönen Tag 8)
lg
Kuzu
 
Top