Du brichst mir das Herz. Das war ein Spaß - alles Gute Euch!
Tina_x New Member 8 November 2010 #2 AW: ebenfalls Übersetzung Zitat von ayabakan: Du brichst mir das Herz. Das war ein Spaß - alles Gute Euch! Klicke in dieses Feld, um es in vollständiger Größe anzuzeigen. Kalbimi kırıyorsun. Bu bir şaka vardı - Size bol şans dilerim! Annmerkungen; Kalbimi kırıyorsun. = Du brichst mir mein Herz. Size bol şans dilerim! = Ich wünsche euch viel Glück/alles Gute. Also nicht ganz wortwörtlich übersetzt.
AW: ebenfalls Übersetzung Zitat von ayabakan: Du brichst mir das Herz. Das war ein Spaß - alles Gute Euch! Klicke in dieses Feld, um es in vollständiger Größe anzuzeigen. Kalbimi kırıyorsun. Bu bir şaka vardı - Size bol şans dilerim! Annmerkungen; Kalbimi kırıyorsun. = Du brichst mir mein Herz. Size bol şans dilerim! = Ich wünsche euch viel Glück/alles Gute. Also nicht ganz wortwörtlich übersetzt.
birisi Well-Known Member 8 November 2010 #3 AW: ebenfalls Übersetzung Zitat von ayabakan: Das war ein Spaß. Klicke in dieses Feld, um es in vollständiger Größe anzuzeigen. Bu bir şakaydı.
AW: ebenfalls Übersetzung Zitat von ayabakan: Das war ein Spaß. Klicke in dieses Feld, um es in vollständiger Größe anzuzeigen. Bu bir şakaydı.