ein abschiedsbrief der übersetzt werden müsste

ist jemand so lieb und könnte mir einen abschiedsbrief ins türkische übersetzen?? per pn wenn möglich....ist doch etwas länger. aber ich muss einen schlussstrich ziehen und ich denke mir, das er den einfach in seiner sprache besser begreift als wenn ich ihm den nur in deutsch schreibe. da ist die wahrscheinlichkeit gross, das er ihn nicht richtig liest und dementsprechend auch nicht versteht.

nein....er ist nicht böse...und es wird nicht geschimpft und böses gesagt:wink:


büdde büdde!!!

danke
 
AW: ein abschiedsbrief der übersetzt werden müsste

ohhh niemand das der mir helfen würde?????? :-(
als ich sagte lang, meinte ich keinen roman.......nur halt mehr als 6 oder 7 sätze:roll:

ich hab ihm den brief schon auf deutsch geschickt...aber wie vermutet hat er nichts kapiert...sich nur falsches zusammen gereimt.:evil:
 

Sommer2000

Gesperrt
AW: ein abschiedsbrief der übersetzt werden müsste

ohhh niemand das der mir helfen würde?????? :-(
als ich sagte lang, meinte ich keinen roman.......nur halt mehr als 6 oder 7 sätze:roll:

ich hab ihm den brief schon auf deutsch geschickt...aber wie vermutet hat er nichts kapiert...sich nur falsches zusammen gereimt.:evil:

Schick ihn mir Liebes. Ich mache es falls es nicht zu lange ist.
 
AW: ein abschiedsbrief der übersetzt werden müsste

ich hab ihn schon einmal an einen lieben user verschickt, vorhin. ist aber gaaaaaaaaaanz lieb von dir das du es auch machen würdest!!!!! danke danke!!!

ich will ja jetzt nicht 2 mit der gleichen Sch****** belästigen und ihnen die zeit rauben!! ich find es schon toll das überhaupt geholfen wird!!:-D
 
Top