P
pythera
Guest
Guten Abend zusammen,
ich bräuchte auch einmal eure Hilfe bitte bei diesem Zitat. Eine sinnesgemäß möglichst genau Übersetzung wäre schön, denn ich bekomms leider nicht selbst hin. :|
Gerçek aşk; Onunla birlikteyken bir bütün olmak değil, O yokken; 'Yarım kalabilmektir'.
ich bräuchte auch einmal eure Hilfe bitte bei diesem Zitat. Eine sinnesgemäß möglichst genau Übersetzung wäre schön, denn ich bekomms leider nicht selbst hin. :|
Gerçek aşk; Onunla birlikteyken bir bütün olmak değil, O yokken; 'Yarım kalabilmektir'.