"DÜNYA ÇAPINDAKİ EN BÜYÜK TÜRK TOPLULUĞU"
Kann es mir so ungefähr denke, würde aber sehr gerne eine Expertenmeinung lesen!
Danke!
"WELTWEİT DİE GRÖSSTE TÜRKİSCHE GEMEİNDE"
Was denkst du?
"DÜNYA ÇAPINDAKİ EN BÜYÜK TÜRK TOPLULUĞU"
Kann es mir so ungefähr denke, würde aber sehr gerne eine Expertenmeinung lesen!
Danke!
Puuh, das ist ja harmlos. Hatte irgendwas nationalistisches erwartet von wegen die Türkei über alles :lol:
Mit einer kleinen Verschiebung der Wörter, kann es auch ins nationalistische ausarten, schau selbst;
"DÜNYA ÇAPINDAKİ EN BÜYÜK TOPLULUK, TÜRK TOPLULUĞUDUR"
Mit einer kleinen Verschiebung der Wörter, kann es auch ins nationalistische ausarten, schau selbst;
"DÜNYA ÇAPINDAKİ EN BÜYÜK TOPLULUK, TÜRK TOPLULUĞUDUR"
was dann genaus heißt?
Ja man ist schon richtig beraten sich hier hin und wieder mal von einem Experten beraten zu lassen! Das hätte sonst nur wieder im Streit geendet, bei dem wir völlig aneinander vorbei geredet hätten :lol:
Hiesse dann;
"DİE TÜRKİSCHE GMEİNDE İST WELTWEİT DİE GRÖSSTE GEMEİNDE"
Hallo,
könnt ihr mir vielleicht helfen und mir die 3 Sätze übersetzen?
öle vala dayı
und
Naslı yani uleyn
Hayırlı Olsun
Sag, wie bistn du hier bei uns gelandet, bei mir und Aylin bzw. wer von uns beiden hat dich hierhin eingeladen?
Na ja, man sagt uns nach, dass Gastfreundlichkeit uns, den Orientalen, eigen waere, also die Übersetzung;