ein Todesfall.............bitte Übersetzen

Armin Münch

New Member
Nehir,
Meine Mutter ist gestorben,
du weist,Heilig Abend ist mein Vater ins Krankenhaus gekommen.
Herzinfakt.................erst ging es ihm er bessser.,..............Morgen ich werde abschied nehmen.Auch er liegt im Sterben........Die Arzte haben mich gestern angerufen.......es steht sehr schlecht um Ihn.Ich habe versucht dich zu erreichen.Ich bin sehr nervös.
Ich mache viele fehler.Die Übersetzung von Jemal war nicht richtig.Es tut mir
sehr leid.Ich brauche dich.
Du bist meine Familie........................,Bitte melde dich bei mir.
Ich habe keine Kraft ins Internett zu gehen und zu warten....................
Wir wollen März heiraten..............Du bist mir Wichtig.............., Ich verstehe nicht warum du die letzten Tage immer abgesagt hast zusammen zu reden.Ich wollte dir sagen was mit meiner Familie und Vater geschehen ist.
Bin ich dir wichtig..........., Du liebst mich das weiss ich.
Verzeih mir wenn ich im Moment nicht so klar denken kann.
Ich liebe dich sehr und ich brauche dich...........
Dein Verlobter Armin
 
P

pauline09

Guest
AW: ein Todesfall.............bitte Übersetzen

Keine Übersetzung, aber trotzdem: Mein Beileid, Armin.
 

Armin Münch

New Member
AW: ein Todesfall.............bitte Übersetzen

ich weiss nicht bitten...............................aber , ich bin so verzweifelt................,ich finde keinen Weg....., ich kann meine Verlobte nicht erreichen......,sie geht nicht mehr ans telefon!..........weil ich Überstzungs Fehler gemacht habe.Sie hat es falsch verstanden......................Ich will sie nicht auch noch verlieren..............Help...,
Armin
 

birisi

Well-Known Member
AW: ein Todesfall.............bitte Übersetzen

Nehir,
Meine Mutter ist gestorben,
Nehir! Annem öldü.
Du weisst, Heilig Abend ist mein Vater ins Krankenhaus gekommen.
Biliyorsun, noel akşamı babam hastaneye yattı.
Herzinfakt, erst ging es ihm besser.
Kalp enfarktüsü, önce iyiydi.
Morgen werde ich Abschied nehmen. Auch er liegt im Sterben.
Yarın veda edeceğim. O da ölmek üzere.
Die Ärzte haben mich gestern angerufen.
Dün doktorlar bana telefon ettiler.
Es steht sehr schlecht um ihn.
Durumu kötü.
Ich habe versucht dich zu erreichen. Ich bin sehr nervös.
Ona ulaşmayı denedim. Çok sinirliyim.
Ich mache viele Fehler. Die Übersetzung von Jemal war nicht richtig.
Birsürü hata yapıyorum. Cemal'in çevirisi doğru değildi.
Es tut mir sehr leid. Ich brauche dich.
Çok üzgünüm. Sana ihtiyacım var.
Du bist meine Familie. Bitte, melde dich bei mir.
Sen benim ailemsin. Lütfen, beni ara!
Ich habe keine Kraft ins Internet zu gehen und zu warten.
İnternete girmeye ve beklemeye gücüm yok.
Wir wollen im März heiraten. Du bist mir wichtig.
Martta evleniyoruz. Benim için önemlisin.
Ich verstehe nicht, warum du die letzten Tage immer abgesagt hast zusammen zu reden.
Son günlerde konuşmayı neden hep geri çevirdiğini anlamıyorum.
Ich wollte dir sagen, was mit meiner Familie und Vater geschehen ist.
Sana aileme ve babama ne olduğunu söylemek istedim.
Bin ich dir wichtig. Du liebst mich, das weiss ich.
Senin için önemliyim. Sen beni seviyorsun, bunu biliyorum.
Verzeih mir, wenn ich im Moment nicht so klar denken kann.
Şu anda net düşünemediğim için affet!
Ich liebe dich sehr und ich brauche dich.
Seni çok seviyorum ve sana ihtiyacım var.
Dein Verlobter Armin
Nişanlın Armin
 
M

mängelexemplar

Guest
AW: ein Todesfall.............bitte Übersetzen

Mein Beileid!
 
Top