Eine Übersetzung bitte, dass wäre sehr nett

rümeysa

New Member
Hallo, es wäre sehr nett, wenn mir das jemand übersetzen könnte, dass wäre wirklich sehr nett und lieb. In der Hoffnung auf eine baldige Übersetzung, verbleibe ich mit lieben Grüßen



Yerin kavruldugunu gorebiliyorum biliyormusun?
Dumanlarin yukseldigini biryerlerden,,,
Bir yangin var hala ortasinda sanki gulusun
Ruzgara biraktigim saclarin
Hala ortasindayim sancaginin....
Oylesine icimdeki gidisim,
Tutunamiyorum dallarina hasretin
Giden bendim.
Suclusu benim
Simdi gene benim .(ses seda yok )
Uzaklardan ciglik duyan yok:!
Neyine aldanmisim bilmiyorum ,bu sefaletin aslinda !!!
Cocukmusum ,bilmezmisim,soz dinlemezmisim!!
Aldanmisim hayallerime....
Seviyorsun diyorsun,seviyorsun!
Gitsin gidecegi yere kadar
Ben iste orda seni bekliyorum......
 

marie51

Active Member
AW: Eine Übersetzung bitte, dass wäre sehr nett

ICh glaube, dass es schon wichtig ist, den es ist wohl ein selbst erfundenes Gedicht...Ich muss es ja nicht wortwörtlich übersetzt bekommen, aber wenigstens den Inhalt...Das wäre sehr nett.

Danke

Was sollen die freiwilligen Übersetzer denn nur alles übersetzen. manchmal mutet man ihnen aber auch ein bisschen viel zu, wenn sie nun auch noch Gedichte übersetzen sollen.
 
Top