eine sms bitte :)

*annika*

New Member
günaydin denizin sahile vuran ilk dalgasi,
aydinligin ilk yok olan yildizi,
topraga düsen ilk yagmur damlasi ve günaydin sabahin en degerli insani.

danke euch :)
 

sena07

Member
AW: eine sms bitte :)

günaydin denizin sahile vuran ilk dalgasi,
Guten Morgen, erste am Strand ankommende Welle des Meeres,
aydinligin ilk yok olan yildizi,
erster verschwindender Stern im Mondschein,
topraga düsen ilk yagmur damlasi ve günaydin sabahin en degerli insani.
erster Regentropfen den die Erde herbeisehnt und Guten Morgen wervollster Mensch des Morgens.



......der Teil mit dem Mond ohne Gewähr, der Teil mit der Erde etwas sehr frei übersetzt :lol:
 

Sommer2000

Gesperrt
AW: eine sms bitte :)

günaydin denizin sahile vuran ilk dalgasi,
Guten Morgen, erste am Strand ankommende Welle des Meeres,
aydinligin ilk yok olan yildizi,
erster verschwindender Stern im Mondschein,
topraga düsen ilk yagmur damlasi ve günaydin sabahin en degerli insani.
erster Regentropfen den die Erde herbeisehnt und Guten Morgen wervollster Mensch des Morgens.



......der Teil mit dem Mond ohne Gewähr, der Teil mit der Erde etwas sehr frei übersetzt :lol:

Kompliment Sena,

ich haette den letzten Satz so übersetzt:

der erste Regentropfen der auf die Erde faellt.

Aber egal, deine Übersetzung ist spitze. Aber ich frage mich immer noch warum der Inhalt so wichtig ist? Er sagt doch einfach nur " guten Morgen", der Rest ist doch nur Gelabere.:roll:
 

sena07

Member
AW: eine sms bitte :)

aaah, danke sommer2000, gemeinsam geht´s dann....
ich hab düsünmek verstanden, und wusste nciht wie ich das in dem Zusammenhang verwenden kann.
aber düsmek-fallen, klar :)

ob wichtig oder nicht ist egal, sie wollte eine Übersetzung haben und die soll sie bekommen :))
 

SweetNel

Active Member
AW: eine sms bitte :)

Ich will nun nicht fies sein, aber da gefällt mir ein einfaches guten Morgen besser :lol:
 
Top