es ist etwas viel, aber ich hoffe es findet sich jmd, der mir bitte helfen kann

Angel0102

New Member
Nun habe ich wieder klaren Gedanken. Was Du da tust werde ich sicher nie nachvollziehen noch verstehen können, weil ich nicht weiß worum es dabei geht. Das Du rein menschlich gesehen mir das verheimlichen wolltest und stattdessen gelogen hast bzw. eine Notlüge erfunden hast, weil Du vorab meine Reaktion gewusst hast, verstehe ich. Du hättest es aber besser wissen müssen, wenn ich das rausbekomme, mich Deine Unehrlichkeit weitaus mehr verletzen würde, als die Tatsache das Du Dinge tust die niemand wissen darf.

Du musst doch wissen, das in jeder Frau dann gewisse Zweifel aufkommen, wenn Du mit so einer Notlüge kommst, die später auffliegt. Ich weiß das ich keine Zweifel bei Dir haben muss, aber das kommt in so einem Moment automatisch. Vielleicht auch bedingt auf Grund meiner Vergangenheit.

Tue mir ein Gefallen und sei künftig in jeder Hinsicht noch offener und ehrlicher. Ich weiß das Du kein leichtes Leben hast und das für Dich vieles nicht einfach ist. Aber Du weißt, dass Du mir vertrauen kannst, ich für Dich immer da sein werde und das ich für fast alles Verständnis habe.

Du hast mich echt auf eine harte Probe gestellt, aber ich laufe nicht davon und werde Dich auch nicht verlassen. Meine Liebe zu Dir ist stark genug und hat gesiegt.

Ich möchte nach wie vor mein Leben mit Dir teilen. Höhen und Tiefen gehören wohl dazu und schweißen letztendlich noch mehr zusammen.

DANKESCHÖN IM VORAUS AN DEN ÜBERSETZER lg Angel0102
 

birisi

Well-Known Member
AW: es ist etwas viel, aber ich hoffe es findet sich jmd, der mir bitte helfen kann

Nun habe ich wieder klaren Gedanken.
--Düşüncelerim yine belirginleşti.

Was Du da tust, werde ich sicher nie nachvollziehen noch verstehen können, weil ich nicht weiß, worum es dabei geht.
--Yaptığını kesinlikle hiç kavramayacağım ve ayrıca anlayamıyorum, çünkü neyin söz konusu olduğunu bilmiyorum.

Dass Du rein menschlich gesehen mir das verheimlichen wolltest und stattdessen gelogen hast bzw. eine Notlüge erfunden hast, weil Du vorab meine Reaktion gewusst hast, verstehe ich.
--Tepkimi önceden bildiğin için, bunu benden saklamak istemeni senin belli ki insanca görmen ve bunun yerine yalan söylemiş olmanı, daha doğrusu beyaz yalanlar icat etmeni anlıyorum.

Du hättest es aber besser wissen müssen, wenn ich das rausbekomme, mich Deine Unehrlichkeit weitaus mehr verletzen würde, als die Tatsache, dass Du Dinge tust, die niemand wissen darf.
--Eğer anlarsam, senin dürüst olmamanın, beni, kimsenin bilemeyeceği şeyleri yapmandan çok daha fazla inciteceğini bilmen gerekirdi.

Du musst doch wissen, dass in jeder Frau dann gewisse Zweifel aufkommen, wenn Du mit so einer Notlüge kommst, die später auffliegt.
--Bu şekilde, daha sonra başarısızlığa uğrayacak bir beyaz yalanla geldiğinde, her kadının içinde bazı kuşkular ortaya çıkacağını bilmen gerekir.

Ich weiß, dass ich keine Zweifel bei Dir haben muss, aber das kommt in so einem Moment automatisch.
--Senden kuşkulanmamam gerektiğini biliyorum, ama şu anda bu otomatik olarak oluyor.

Vielleicht auch bedingt auf Grund meiner Vergangenheit.
--Belki benim geçmişimin temellerine de bağlı.

Tue mir ein Gefallen und sei künftig in jeder Hinsicht noch offener und ehrlicher.
--Bana bir iyilik yap ve ileride bu açıdan daha açık ve dürüst ol!

Ich weiß, dass Du kein leichtes Leben hast und dass für Dich vieles nicht einfach ist.
--Kolay bir hayatın olmadığını ve birçok şeyin senin için basit olmadığını biliyorum.

Aber Du weißt, dass Du mir vertrauen kannst, ich für Dich immer da sein werde und dass ich für fast alles Verständnis habe.
--Ama bana güvenebileceğini, her zaman senin için her şeyi yapacağımı ve hemen hemen her şey için anlayış göstereceğimi biliyorsun.

Du hast mich echt auf eine harte Probe gestellt, aber ich laufe nicht davon und werde Dich auch nicht verlassen.
--Beni acı verici bir şekilde denedin, ama kaçmıyorum, seni terketmeyeceğim de.

Meine Liebe zu Dir ist stark genug und hat gesiegt.
--Sana olan sevgim yeterince güçlü ve kazandı.

Ich möchte nach wie vor mein Leben mit Dir teilen.
--Önceden olduğu gibi hayatımı seninle paylaşmak istiyorum.

Höhen und Tiefen gehören wohl dazu und schweißen letztendlich noch mehr zusammen.
--İniş ve çıkışlar bunun içinde ve en sonunda daha çok biraraya gelmeyi sağlayacak.
 

Angel0102

New Member
AW: es ist etwas viel, aber ich hoffe es findet sich jmd, der mir bitte helfen kann

vielen Dank für Deine Hilfe. Du hast mich riesig geholfen Birisi..... lg Angel0102
 
Top