etwas länger....

Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.

Ulli6020

New Member
Bitte um Übersetzung. Danke im Voraus.

Das Problem ist, dass zwei türkische Männer nicht in ein Hotel einchecken dürfen. Wärst du alleine gekommen, hätte es kein Problem gegeben, aber das konnten wir beide nicht wissen. Wenn du im Juli kommen willst, werde ich das von Österreich aus regeln, dann gibt eine keine Probleme im Hotel. Kannst du dir ein paar Tage frei nehmen um bei mir zu sein? Ich muss dich so schnell wie möglich wiedersehen, denn du fehlst mir so sehr.
Dein Wunsch ist es, dass ich türkisch lerne....und ich lerne schon brav türkisch. :)

Ich habe mir das übersetzen lassen, damit du es verstehst.
 

kanakin

Member
AW: etwas länger....

Bitte um Übersetzung. Danke im Voraus.

Das Problem ist, dass zwei türkische Männer nicht in ein Hotel einchecken dürfen. Wärst du alleine gekommen, hätte es kein Problem gegeben, aber das konnten wir beide nicht wissen. Wenn du im Juli kommen willst, werde ich das von Österreich aus regeln, dann gibt eine keine Probleme im Hotel. Kannst du dir ein paar Tage frei nehmen um bei mir zu sein? Ich muss dich so schnell wie möglich wiedersehen, denn du fehlst mir so sehr.
Dein Wunsch ist es, dass ich türkisch lerne....und ich lerne schon brav türkisch. :)

Ich habe mir das übersetzen lassen, damit du es verstehst.

sorun su, iki türk erkegin otele giris yapilmasina izin verilmiyor. eger yanliz gelseydin, sorun cikmazdi, ama bunu ikimiz de bilemezdik. temmuz ayinda gelmek istiyorsan, bunu avusturya'dan ayarlarim, o zaman otel'de sorun cikmaz. bir kac gün izin alabilirmisin yanimda olabilmen icin? seni bir an evvel yine görmem lazim, cünkü seni cok özlüyorum.
senin dilegin benim türkce ögrenmem ... ve ben türkceyi usluca ögreniyorum bile :)

sen anlayabilmen icin bu yaziyi tercüme ettirdim.
 
Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
Top