Für eine Freundin! Wär`jemand so lieb und hilft ihr bitte :) Danke

kardesim benim kizim okula giderken arba carpis hasta hanede benim otel tahmirat oluyor senin yardimina ih tiyacim var 300€ yarin gelirse yola cikarim. adires colakli club sidelya name cem m enekse western union türkay benim kimligim vize almak icin antalya giti
 

univers

Well-Known Member
AW: Für eine Freundin! Wär`jemand so lieb und hilft ihr bitte :) Danke

kardesim benim kizim okula giderken arba carpis hasta hanede benim otel tahmirat oluyor senin yardimina ih tiyacim var 300€ yarin gelirse yola cikarim. adires colakli club sidelya name cem m enekse western union türkay benim kimligim vize almak icin antalya giti

Na so wat, da seh ich wie Aischa und Kübra anwesend ist und sag mir noch,
die amcht das schon, ist ja ein tüchtiges Maedel und dann das....

Die Übersetzung:

Bruder/Schwester, meine Tochter wurde von einem Auto angefahren, als sie zur Schule unterwegs war, sie liegt im Krankenhaus. Mein Hotel wird renoviert, ich bin auf Hilfe angewisen. Wenn 300 € morgen ankommen, werde ich mich auf dem Weg machen
Die Adresse:
Çolaklı
Club Sidelya

Der Name lautet Cem Menekşe, Western Union, Türkei.
Mein Ausweis ist zum Visum abholen nach Antalya gegangen...:icon_eyecrazy:
 

KuzuKuzu

New Member
AW: Für eine Freundin! Wär`jemand so lieb und hilft ihr bitte :) Danke

Na so wat, da seh ich wie Aischa und Kübra anwesend ist und sag mir noch,
die amcht das schon, ist ja ein tüchtiges Maedel und dann das....

Die Übersetzung:

Bruder/Schwester, meine Tochter wurde von einem Auto angefahren, als sie zur Schule unterwegs war, sie liegt im Krankenhaus. Mein Hotel wird renoviert, ich bin auf Hilfe angewisen. Wenn 300 € morgen ankommen, werde ich mich auf dem Weg machen
Die Adresse:
Çolaklı
Club Sidelya

Der Name lautet Cem Menekşe, Western Union, Türkei.
Mein Ausweis ist zum Visum abholen nach Antalya gegangen...:icon_eyecrazy:


kann es sein dass Turkay nach Antalya zum Ausweis abholen gegangen ist?

:wink:
 
AW: Für eine Freundin! Wär`jemand so lieb und hilft ihr bitte :) Danke

Na so wat, da seh ich wie Aischa und Kübra anwesend ist und sag mir noch,
die amcht das schon, ist ja ein tüchtiges Maedel und dann das....

Die Übersetzung:

Bruder/Schwester, meine Tochter wurde von einem Auto angefahren, als sie zur Schule unterwegs war, sie liegt im Krankenhaus. Mein Hotel wird renoviert, ich bin auf Hilfe angewisen. Wenn 300 € morgen ankommen, werde ich mich auf dem Weg machen
Die Adresse:
Çolaklı
Club Sidelya

Der Name lautet Cem Menekşe, Western Union, Türkei.
Mein Ausweis ist zum Visum abholen nach Antalya gegangen...:icon_eyecrazy:

Tam tercüme yapmaya niyetlenmiştim....ki:wink: telefon çaldı...
 

univers

Well-Known Member
AW: Für eine Freundin! Wär`jemand so lieb und hilft ihr bitte :) Danke

kann es sein dass Turkay nach Antalya zum Ausweis abholen gegangen ist?

:wink:
ich guckn, aber wenn dann Turgay, also nicht der, der über uns wacht, aber Turkay als Personennamen gibt es nicht, soweit ich weiss.

kardesim benim kizim okula giderken arba carpis hasta hanede benim otel tahmirat oluyor senin yardimina ih tiyacim var 300€ yarin gelirse yola cikarim. adires colakli club sidelya name cem m enekse western union türkay benim kimligim vize almak icin antalya giti
Turkay mein Ausweis ist wegen Visum nach Antalya gegangen.
Und jetzt einzig für Kuzu&Kuzu,
der Gute (ich gehe mal davon aus, dass es sich beim Absender um einen Mann handelt, weiss es besser, wenn er die Türk-ei (aj/y ausgesprochen) halt wie ein Türke in deutsch auszusprechen ist.
Er macht es sozusagen der Lilly einfach, sie solle gefaelligst es Turkat und nicht Türkei zu seinem Land sagen.
Kurzum, liebe Kuzu+Kuzu, es ist die Vervollstaendigung der Adresse, wo das Büro vom Western Union ist.
Meine persönliche Meinung dazu; beim Western Union braucht man nur das Land anzugeben und schon bekommt man es auch, egal ob man in Kars (an der gerogichen Grenze) oder gar in Edirne (an der bulgarischen Grenze)es abheben will.
Tam tercüme yapmaya niyetlenmiştim....ki:wink: telefon çaldı...
ja, ja, kendi kendini de arayabilir insan, öylesine işte, can sıkıntısından, ya da aa bu zl sesini duymamıştım daha, ne hoooş

sonra da işler birkiyor, burda, Kübranın mutfağında

Noch eine Bemerkung meinerseits;
für diesen türkisch Geplauder ist kübra und Aischa verantwortlich, somit auch für die Verstaendigungsschwierigkeiten, die sich zwischen mir und den Rest des TT's gesaet hat.
also, die Dame, kehren Sie bitte ihr Müll weg.
 

univers

Well-Known Member
AW: Für eine Freundin! Wär`jemand so lieb und hilft ihr bitte :) Danke

Maedels, ich bin sprachlos!

sollte es so heissen, wie KuzuKuzu es gemeint hat, dass also der/die Türkay mit dem Ausweis des Absenders von der Nachricht für Lilly, nach Antalya zum Visum abholen gegangen ist?
 

birisi

Well-Known Member
AW: Für eine Freundin! Wär`jemand so lieb und hilft ihr bitte :) Danke

kardesim benim kizim okula giderken arba carpis hasta hanede benim otel tahmirat oluyor senin yardimina ih tiyacim var 300€ yarin gelirse yola cikarim. adires colakli club sidelya name cem m enekse western union türkay benim kimligim vize almak icin antalya giti

Kardeşim, benim kızımı okula giderken araba çarptı, hastanede.
Benim otelde tamirat oluyor.
Senin yardımına ihtiyacım var.
300 € gelirse, yola çıkarım.
Adres: Çolaklı, Clup Sidelya
Benim kimliğim: Name: Cem Menekşe - Western Union - Türkei
Vize almak için Antalya'ya gidiyorum.


Maedels, ich bin sprachlos!

sollte es so heissen, wie KuzuKuzu es gemeint hat, dass also der/die Türkay mit dem Ausweis des Absenders von der Nachricht für Lilly, nach Antalya zum Visum abholen gegangen ist?
Ja, du hast recht. Erst jetzt habe ich den Satz richtig gelesen. :biggrin: und :oops:
 
Top