Für mein Askiim

Hey, könnt ihr das bitte übersetzen!

Hallo Schatz,
ich weiß du liebst es wenn ich dir süße und lange texte schreibe. Deshalb schreib ich diesmal eine auf Türkisch.
Du bist mein ein und alles. Für nix in der Welt würde ich dich hergeben! Ich will für immer mit dir sein mein glücksbringer!
Ich habe so eine angst das du mich durch eine Türkin ersetzt oder das du mich verlässt das ich fast ersticke an dieser angst.
Egal was ist ich werde immer hinter dir stehen und beweisen das ich dich über alles liebe. Egal wer scheisse labern sollte Ich bleibe bei dir!
Versteh es bitte das ich es nicht ertragen kann dich mit anderen mädchen zu sehen. Versteh bitte meine angst!
Du bist mein mann!!!
ich will nie ohne dich leben.


DANKE IM VORRAUS
 

birisi

Well-Known Member
AW: Für mein Askiim

Hey, könnt ihr das bitte übersetzen!

Hallo Schatz,
ich weiß du liebst es wenn ich dir süße und lange texte schreibe. Deshalb schreib ich diesmal eine auf Türkisch.
Du bist mein ein und alles. Für nix in der Welt würde ich dich hergeben! Ich will für immer mit dir sein mein glücksbringer!
Ich habe so eine angst das du mich durch eine Türkin ersetzt oder das du mich verlässt das ich fast ersticke an dieser angst.
Egal was ist ich werde immer hinter dir stehen und beweisen das ich dich über alles liebe. Egal wer scheisse labern sollte Ich bleibe bei dir!
Versteh es bitte das ich es nicht ertragen kann dich mit anderen mädchen zu sehen. Versteh bitte meine angst!
Du bist mein mann!!!
ich will nie ohne dich leben.


DANKE IM VORRAUS

Hallo Schatz,
ich weiß du liebst, es wenn ich dir süße und lange Texte schreibe.
Biliyorum, sana tatlı ve uzun metinler yazmamı seviyorsun.
Deshalb schreib ich diesmal eine auf Türkisch.
Bu yüzden, bu defa sana Türkçe bir tane yazıyorum.
Du bist mein ein und alles.
Sen benim herşeyimsin.
Für nix in der Welt würde ich dich hergeben!
Dünyadaki hiçbir şey için seni vermem.
Ich will für immer mit dir sein mein Glücksbringer!
Her zaman için senin uğurun olmak istiyorum.
Ich habe so eine Angst, dass du mich durch eine Türkin ersetzt oder dass du mich verlässt, dass ich fast ersticke an dieser Angst.
Bir Türk kızının yerimi almasından veya beni terketmenden o kadar çok korkuyorum ki, bu korkudan neredeyse boğuluyorum.
Egal, was ist ich werde immer hinter dir stehen und beweisen, dass ich dich über alles liebe.
Ne olursa olsun, önemli değil, her zaman arkanda olup seni herşeyden fazla sevdiğimi kanıtlayacağım.
Egal, wer scheisse labern sollte, ich bleibe bei dir!
Kim pis pis gevezelik yaparsa yapsın farketmez, yanında kalacağım.
Versteh es bitte, dass ich es nicht ertragen kann dich mit anderen Mädchen zu sehen.
Seni başka kızlarla görmeye dayanamayacağımı lütfen anla!
Versteh bitte meine Angst! Du bist mein Mann!!! Ich will nie ohne dich leben.
Lütfen, korkumu anla! Sen benim erkeğimsin/eşimsin. Asla sensiz yaşamak istemiyorum.
 
Top