görüsmek

Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.

Aylin2009

Active Member
Hallo! Wie würdet ihr in folgendem ZUsammenhang "görüsmek" übersetzen?

Belki tanışmak zor. İyi anlaşmak zor. Peki görüşmek çok mu kolaydı.

ich habe von "sprechen" über "treffen" bis hin zu "streiten" viel gefunden.

Danke
 
J

Junimond

Guest
AW: görüsmek

Hallo! Wie würdet ihr in folgendem ZUsammenhang "görüsmek" übersetzen?

Belki tanışmak zor. İyi anlaşmak zor. Peki görüşmek çok mu kolaydı.

ich habe von "sprechen" über "treffen" bis hin zu "streiten" viel gefunden.

Danke


klingt irgendwie komisch. ich kann das jetzt auch nur wort für wort machen.

Belki tanışmak zor - vielleicht treffen schwer.

İyi anlaşmak zor - gut verstehen schwer.

beim letzten satz muss ich erstmal passen.
 

Aylin2009

Active Member
AW: görüsmek

klingt irgendwie komisch. ich kann das jetzt auch nur wort für wort machen.

Belki tanışmak zor - vielleicht treffen schwer.

İyi anlaşmak zor - gut verstehen schwer.

beim letzten satz muss ich erstmal passen.

:biggrin:
Danke Süße. Aber ausgerechnet um den Satz ging es :biggrin:

Es müsste soviel heißen wie:

Vielleicht ist das Kennenlernen schwer; das sich gut verstehen schwer. Aber ist das "görüsmek" so leicht?

Korrektur und Ergänzung des fehlenden Wortes erwünscht! Auch wenn es nur Vorschläge sind...
 

rüzgar

Well-Known Member
AW: görüsmek

:biggrin:
Danke Süße. Aber ausgerechnet um den Satz ging es :biggrin:

Es müsste soviel heißen wie:

Vielleicht ist das Kennenlernen schwer; das sich gut verstehen schwer. Aber ist das "görüsmek" so leicht?

Korrektur und Ergänzung des fehlenden Wortes erwünscht! Auch wenn es nur Vorschläge sind...

Vielleicht ist sich kennenlernen schwer, sich gut verstehen schwer. Nun ja, war sich zu treffen/sehen sehr leicht?
 
J

Junimond

Guest
AW: görüsmek

man muss sich nur zu helfen wissen!:biggrin:

- vielleicht ist das kennen lernen schwer
- sich zu verstehen ist schwer
- aber meinst du das treffen, ist das so leicht?

edit: upps rüzgar hat es schon längst übersetzt
 
Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
Top