ganz kurz bitte

marie51

Active Member
AW: ganz kurz bitte

Nun ja, wer schon 1 Mal in der Türkei war, dem dürfte das nicht schwer fallen :|:

Gute Nacht. Wir sehen uns. Pass auf dich auf. Tschüß. :icon_eyecrazy:


Wir sollten hier vielleicht mal so eine Seite mit Standardformulierungen einrichten. Da würden sich manche Übersetzungen erledigen.
so wie: nasilsin? iyiyim...... seni seviyorum.... seni özlüyorum usw.

ließen sich noch einige aufzählen. :lol:
 
H

hatira

Guest
AW: ganz kurz bitte

Wir sollten hier vielleicht mal so eine Seite mit Standardformulierungen einrichten. Da würden sich manche Übersetzungen erledigen.
so wie: nasilsin? iyiyim...... seni seviyorum.... seni özlüyorum usw.

ließen sich noch einige aufzählen. :lol:

Keiner wird sich die Mühe machen und dort nachsehen.
Viele erkennen ihre eigenen Übersetzungswünsche nicht wieder.:icon_eyecrazy::lol:
 

Eskiya

New Member
AW: ganz kurz bitte

Ich seh das problem darin das sich keiner die mühe macht mal im Wörterbuch nach zu sehen und selber den Satz zu übersetzen, und wir sind die hurren weshalb die nie lernen werden sich selbst zu befriedigen ;-))) heute gehe ich gut ab :) :icon_eyecrazy:

mfg Eskiya
 

jülidem

Gesperrt
AW: ganz kurz bitte

Mich wundert es immer wieder,wie einige sich in der Tarzansprache verstaendigen können.Der eine spricht kein türkisch,der andere kein deutsch.
Na ja so nach Tarzans Motto''Ich Tarzan du Jane'' ehmmm falsch!
''Ich Gertrud du Ali'' klappt es doch wunderbar.

Ach ASCHKKK sen herşeye kadirsin:lol::lol:
 
Top