gleich 2 Übersetzungen....

bebegim07

Active Member
Ich möchte 2 Leuten etwas wichtiges schreiben und bitte um eure Hilfe:

Ich wünsche dir von Herzen alles Gute zum Geburtstag und viel Gesundheit. Ich hoffe du bist nicht enttäuscht weil ich dir so wenig schreibe. Ich denke oft an meine Zeit in Adana. Aber die Sprache hindert mich daran dir öfter zu schreiben. Enders großer Tag steht an und ich wünschte ich könnte bei ihm sein und ihn unterstützen. Ich hoffe das alles gut wird.

Mein Liebster ich wünsche mir von Herzen das alles gut wird. Du bist unschuldig und die Gerechtigkeit wird siegen. Ich freue mich darauf mit dir in eine gemeinsame Zukunft zu sehen und Pläne zu machen. Es wird Zeit das wir uns wieder sehen. In Gedanken bin ich immer bei dir.


Vielen Dank schon mal.
 

Vaterlich

Well-Known Member
Doğum gününü içtenlikle kutluyor, sana sağlık diliyorum. Sana çok az yazdığım için umarım hayal kırıklığına uğramamışsındır. Adana'daki günlerimi sıklıkla düşünüyorum. Ancak dil, sana daha sık yazmamı engelliyor. Ender'in en büyük günü devam ediyor; keşke onun yanında olabilsem ve onu destekleyebilsem. Umarım her şey iyi olur.

Canım, her şeyin iyi olmasını tüm kalbimle diliyorum. Senin bir suçun yok, hak yerini bulur. Seninle ortak bir gelecek görmek ve planlar yapmak, beni sevindirir. Birbirimizi tekrar göreceğimiz bir zaman gelecek. Düşüncelerimde ben hep seninleyim.
 
Top