Hallo, könnte mir das bitte jdn übersetzen

elmira85

New Member
Ben seni ömür boyu unutamam sen benim ilk askimsin birtanem.

Einiges verstehe ich, aber einige Wörter sind für mich unergründlich :p

Ich hab erst seit 2 Monaten angefangen türkisch zu lernen....nur zu meienr Entschuldigung :D
 

BiricikDerya

New Member
AW: Hallo, könnte mir das bitte jdn übersetzen

Ben seni ömür boyu unutamam sen benim ilk askimsin birtanem.

Einiges verstehe ich, aber einige Wörter sind für mich unergründlich :p

Ich hab erst seit 2 Monaten angefangen türkisch zu lernen....nur zu meienr Entschuldigung :D


Hallo!
Ich könnte es dir übersetzen, aber ich werds diesmal nicht sooo leicht machen.
Damit es einen kleinen Lerneffekt erzielt, würd ich doch gerne wissen, was davon verstehst du denn? bzw. was nicht?! :D

*ich weiß ich bin gemein, aber wenn du schon beim lernen bist :wink:
 

elmira85

New Member
AW: Hallo, könnte mir das bitte jdn übersetzen

:D, okay, also ich hab soviel verstanden :

Ich (...)dich lebenslang meine (...) Einzige

unutamam verstehe ich nicht

und den zusammenhang ilk askimsin , heisst das sowas wie "ursprünglich Liebe"?!?
 

ege35

Well-Known Member
AW: Hallo, könnte mir das bitte jdn übersetzen

Ben seni ömür boyu unutamam sen benim ilk askimsin birtanem.

Einiges verstehe ich, aber einige Wörter sind für mich unergründlich :p

Ich hab erst seit 2 Monaten angefangen türkisch zu lernen....nur zu meienr Entschuldigung :D

Ich kann dich mein Leben lang nicht vergessen , du bist meine erste Liebe, meine Einzige


unutmak = vergessen
unutmam = ich vergesse nicht
unutamam = ich kann dich nicht vergessen
 

univers

Well-Known Member
AW: Hallo, könnte mir das bitte jdn übersetzen

Ben seni ömür boyu unutamam sen benim ilk askimsin birtanem.

Einiges verstehe ich, aber einige Wörter sind für mich unergründlich :p

Ich hab erst seit 2 Monaten angefangen türkisch zu lernen....nur zu meienr Entschuldigung :D

Ich kann dich mein Leben lang nicht vergessen , du bist meine erste Liebe, meine Einzige


unutmak = vergessen
unutmam = ich vergesse nicht
unutamam = ich kann dich nicht vergessen
Die ganze Übersetzung in Ordnung, aber auseinandergenommen, hat Ege entweder im türkischem "seni" vergessen, oder auch auf Deutsch zu viele "dich" zur Verfügung.:-D
unutamam = ich kann es nicht vergessen
 
Top