Hier wird mein Türkisch auf eine harte Probe gestellt :)

KuzuKuzu

New Member
önemli olan önem gösterdiyimiz dış güzelliyimizden ziyade iç güzellikler benm için daha ağır basıyo...

ich kapier höchsten 31% :))

Vielen Dank für eure Hilfe
lg
Kuzu
 

inciertu

New Member
AW: Hier wird mein Türkisch auf eine harte Probe gestellt :)

Ohhhh meine Diplom Arbeit :roll:

echt, ich musste bei meiner Übersetzerprüfung 2 volle Seiten über '' İç güzellik mi dış güzellik mi önemli ? ''schreiben, auf Türkisch natürlich:roll:

also:

Auf Deutsch heisst es

İç güzellik- innere Werte / Schönheit
Dış güzellik- aeussere Werte / Schönheit

önemli olan önem gösterdiyimiz dış güzelliyimizden ziyade iç güzellikler benm için daha ağır basıyo...
Önemli olan; önem gösterdiğimiz dış güzelliğimizden ziyade, iç güzellikler benim için daha ağır basıyor.


Der Schreiber will sagen:

Das Wichtigste ist; im Gegensatz zu unserer aeusseren Schönheit den wir wichtig nehmen, haben die inneren Schönheitene/ Werte mehr wert. Für mich sind die inneren Werte/ Schönheiten schwerwiegender.


Ohhhh ich merke es macht immer noch Spass :roll:
 

KuzuKuzu

New Member
AW: Hier wird mein Türkisch auf eine harte Probe gestellt :)

haha und ich habe bei diş an Zahn gedacht :)

eıne 2 seıtıge Dıplomarbeıt über ınnere Werte hm? :wink:
ich danke Dir für deine mega-blitzschnelle antwort, inci
und wünsch´ Dir einen schönen Tag

lg
Kuzu
 

inciertu

New Member
AW: Hier wird mein Türkisch auf eine harte Probe gestellt :)

gerne geschehen


jajaaa, naja über aeussere Schönheit durfte es ja auch bisschen sein....

Da habe ich auch die meisten Punkte abgezogen bekommen weil ich '' nur '' eine und eine dreiviertel Seite geschrieben habe.
 
Top