Hunde im Islam - Übersetzung oder Orginal

Strassenhund

Well-Known Member
Hallo,

ich recherchierte nach dem Stand der Hunde im Koran und fand dieses PDF Dokument, indem folgendes steht:

Der Prophet Mohammed sagte:
'Ein Mann ging seines Weges und fühlte großen Durst. Als er zu einem Brunnen
kam, stieg er hinab, stillte seinen Durst und kam wieder herauf. Da sah er einen
Hund, dessen Zunge heraushing und der den Schlamm leckte um seinen Durst zu
stillen. Dem Mann wurde bewusst, dass der Hund den gleichen Durst empfand, wie
er selbst. Er stieg nochmals in den Brunnen herab, füllte seinen Schuh mit Wasser
und gab es dem Hund zu trinken. Für diese Tat vergab Gott ihm seine Sünden.

Nun, meine Frage, weiß jemand, wo ich die Orginal Passage bzw. die türkische Übersetzung finde? Auch den nächsten Text find ich sehr interessant. Wäre interessant zu beobachten, wie Menschen hier auf solche Flugblätter reagieren würden :)

Nein, im Ernst, möchte ein Holzschild mit diesen Inschriften machen. Falls jemand Lust hat zu übersetzen: gerne.

Der Prophet wurde gefragt: 'Gesandter Gottes, werden wir für unsere Güte gegenüber
Tieren belohnt?' Er sagte: 'Es gibt eine Belohnung für die Güte gegenüber jedem
Lebewesen.' Aus den Hadithsammlungen von Buchari, Muslim, Tirmidhi und Bayhaqi.
 

birisi

Well-Known Member
AW: Hunde im Islam - Übersetzung oder Orginal

Der Prophet Mohammed sagte:
Hazreti muhammet anlattı:
'Ein Mann ging seines Weges und fühlte großen Durst.
Adamın biri yolda yürüyordu, çok susamıştı.
Als er zu einem Brunnen kam, stieg er hinab, stillte seinen Durst und kam wieder herauf.
Bir kuyuya geldiğinde indi, susuzluğunu dindirdi, tekrar yukarı çıktı.
Da sah er einen Hund, dessen Zunge heraushing und der den Schlamm leckte, um seinen Durst zustillen.
Bu sırada dili dışarı sarkmış, susuzluğunu gidermek için çamur yalayan bir köpek gördü.
Dem Mann wurde bewusst, dass der Hund den gleichen Durst empfand, wie er selbst.
Adam, köpeğin de kendi gibi susuzluk çektiğini anladı.
Er stieg nochmals in den Brunnen herab, füllte seinen Schuh mit Wasser und gab es dem Hund zu trinken.
Bir kere daha kuyuya indi, ayakkabısını suyla doldurdu ve içmesi için köpeğe verdi.
Für diese Tat vergab Gott ihm seine Sünden.
Bu hareketinden dolayı Allah günahlarını affetti.

Der Prophet wurde gefragt: 'Gesandter Gottes, werden wir für unsere Güte gegenüber Tieren belohnt?'
Peygambere soruldu: Allahın Elçisi! Hayvanlara iyiliklerimiz için ödüllendirilecek miyiz?
Er sagte: 'Es gibt eine Belohnung für die Güte gegenüber jedem Lebewesen.'
O dedi ki: Her canlı varlığa yapılan iyiliğe ödül var.
 

Lady Yumus

Well-Known Member
AW: Hunde im Islam - Übersetzung oder Orginal

@Strassenhund:
Ähnliche Gedanken hatte ich auch schon öfters. Da ich aber nicht wußte, wo und was genau dazu im Koran steht, habe ich es aufgegeben gehabt..

Ich finde es toll, dass du dich so engagierst! Ich weiß nämlich auch, WIE schlimm es in der Türkei oftmals um die Straßentiere steht!
 
F

~FiNi~

Guest
AW: Hunde im Islam - Übersetzung oder Orginal

eine schöne idee....viel spass beim werkeln :)
 

Strassenhund

Well-Known Member
AW: Hunde im Islam - Übersetzung oder Orginal

Der Prophet Mohammed sagte:
Hazreti muhammet anlattı:
'Ein Mann ging seines Weges und fühlte großen Durst.
Adamın biri yolda yürüyordu, çok susamıştı.
Als er zu einem Brunnen kam, stieg er hinab, stillte seinen Durst und kam wieder herauf.
Bir kuyuya geldiğinde indi, susuzluğunu dindirdi, tekrar yukarı çıktı.
Da sah er einen Hund, dessen Zunge heraushing und der den Schlamm leckte, um seinen Durst zustillen.
Bu sırada dili dışarı sarkmış, susuzluğunu gidermek için çamur yalayan bir köpek gördü.
Dem Mann wurde bewusst, dass der Hund den gleichen Durst empfand, wie er selbst.
Adam, köpeğin de kendi gibi susuzluk çektiğini anladı.
Er stieg nochmals in den Brunnen herab, füllte seinen Schuh mit Wasser und gab es dem Hund zu trinken.
Bir kere daha kuyuya indi, ayakkabısını suyla doldurdu ve içmesi için köpeğe verdi.
Für diese Tat vergab Gott ihm seine Sünden.
Bu hareketinden dolayı Allah günahlarını affetti.

Der Prophet wurde gefragt: 'Gesandter Gottes, werden wir für unsere Güte gegenüber Tieren belohnt?'
Peygambere soruldu: Allahın Elçisi! Hayvanlara iyiliklerimiz için ödüllendirilecek miyiz?
Er sagte: 'Es gibt eine Belohnung für die Güte gegenüber jedem Lebewesen.'
O dedi ki: Her canlı varlığa yapılan iyiliğe ödül var.

1000 und einmal DANKE!
 
Top