MS0049
Active Member
Ich würde mich sehr über Hilfe bei der Übersetzung freuen.
...Es ist gut dass ihr zusammen seid und auch kein Problem für mich.ich hoffe es läuft alles gut und ich wünsche euch von herzen eine schöne zeit zusammen.
Aber ich wusste eine woche lang nicht wie es dir geht und das hat mich geärgert und ich mache mir dann sorgen. das weisst du ganz genau!
dich macht die zeit dort glücklich, mich macht sie unglücklich. also bitte entschuldige wenn ich so zickig bin und habe etwas nachsicht mit mir.
pass gut auf dich auf und fahre bitte vorsichtig.
Vielen Dank schon mal! Es wäre schön, wenn es im türkischen auch so ein Wort wie "zickig" gibt. böse trifft es nämlich nicht.. es ist wirklich zickig gemeint. :lol:
Cok tesekkür ederim!!
...Es ist gut dass ihr zusammen seid und auch kein Problem für mich.ich hoffe es läuft alles gut und ich wünsche euch von herzen eine schöne zeit zusammen.
Aber ich wusste eine woche lang nicht wie es dir geht und das hat mich geärgert und ich mache mir dann sorgen. das weisst du ganz genau!
dich macht die zeit dort glücklich, mich macht sie unglücklich. also bitte entschuldige wenn ich so zickig bin und habe etwas nachsicht mit mir.
pass gut auf dich auf und fahre bitte vorsichtig.
Vielen Dank schon mal! Es wäre schön, wenn es im türkischen auch so ein Wort wie "zickig" gibt. böse trifft es nämlich nicht.. es ist wirklich zickig gemeint. :lol:
Cok tesekkür ederim!!