Ich brauche mal wieder Unterstützung.Hilft mir bitte jemand?

N

nazdar

Guest
Beni hapiste vurdular Keje ölmedim.Hastalandım
bir ciğerimi orda bıraktım gene ölmedim,
Çok dövdüler beni kan kustum ama ölmedim
Yaşadım...Seni Bir kez daha görebilmek için
yaşadım...
 
L

Laledevri

Guest
Sie haben mich in der Haft geschlagen Keje (?) ich bin nicht gestorben.
İch bin krank geworden, eine Leber habe ich dort gelassen wieder bin ich nicht gestorben.
Sie haben mich viel zusammengeschlagen, habe Blut gespuckt aber ich bin nicht gestorben.
İch habe gelebt. Um dich noch ein Mal sehen zu können habe ich gelebt...

Keje sagt mir leider nichts..ist das ein türkischer Ausdruck?
Ciğer habe ich wörtlich mit Leber übersetzt, aber es könnte auch eine übertragene Bedeutung haben, also auch so etwas wie Herz oder Seele...man sagt ja auch mal als Kosenamen ciğerim
 

Vaterlich

Well-Known Member
Ich wurde im Knast geschossen, Keje, tot war ich aber nicht. Ich war krank, habe ein Teil meiner Leber dort verloren, war trotzdem nicht tot. Gewaltig wurde ich geschlagen, hat Blut gespuckt, aber tot war ich immer noch nicht. Ich habe weiter überlebt... ich habe gelebt, um dich noch einmal mehr zu sehen.
 
N

nazdar

Guest
Sie haben mich in der Haft geschlagen Keje (?) ich bin nicht gestorben.
İch bin krank geworden, eine Leber habe ich dort gelassen wieder bin ich nicht gestorben.
Sie haben mich viel zusammengeschlagen, habe Blut gespuckt aber ich bin nicht gestorben.
İch habe gelebt. Um dich noch ein Mal sehen zu können habe ich gelebt...

Keje sagt mir leider nichts..ist das ein türkischer Ausdruck?
Ciğer habe ich wörtlich mit Leber übersetzt, aber es könnte auch eine übertragene Bedeutung haben, also auch so etwas wie Herz oder Seele...man sagt ja auch mal als Kosenamen ciğerim
vielen,vielen Dank Lale
Ich weiss nicht aber könnte vielleicht ein kurdischer Name sein,weil es gross geschrieben ist.
 
Top