Ich kriege es nicht...

Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.

Diana36

New Member
hin,mir fehlen zwei Wörter und schon macht der Satz keinen Sinn mehr!Wer mag mir bitte bei der Übersetzung helfen?Vielen Dank...

Özür dilerim uyumus (s mit hacken) kalmisim (i ohne Punkt und wieder s mit hacken) cok (s mit hacken) yorgundum ariyacaktim (i ohne Punkt) seni.


Ich weiß gar nicht ob man das zur Übersetzung braucht, mit hacken und so...aber dachte mir, es macht es leichter,oder?

Lg Diana :-D
 

waltraut

Active Member
AW: Ich kriege es nicht...

hin,mir fehlen zwei Wörter und schon macht der Satz keinen Sinn mehr!Wer mag mir bitte bei der Übersetzung helfen?Vielen Dank...

Özür dilerim uyumus (s mit hacken) kalmisim (i ohne Punkt und wieder s mit hacken) cok (s mit hacken) yorgundum ariyacaktim (i ohne Punkt) seni.


Ich weiß gar nicht ob man das zur Übersetzung braucht, mit hacken und so...aber dachte mir, es macht es leichter,oder?

Lg Diana :-D


Entschuldige bitte , ich haette dich angerufen , aber ich bin eingeschlafen , da ich sehr müde war.........................
 
Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
Top