Ich verstehe es nicht so ganz

Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.

mausi871717

Member
Kann mir vielleicht jemand diesen kurzen Satz übersetzten danke euch Schonmal ihr lieben

Herkezin kandili mùbarek olsun

Danke euch
 

guppy

Well-Known Member
AW: Ich verstehe es nicht so ganz

Kann mir vielleicht jemand diesen kurzen Satz übersetzten danke euch Schonmal ihr lieben

Herkezin kandili mùbarek olsun

Danke euch

Ich wünsche euch allen einen schönen feiertag? (kandil ist ein feiertag)

ich hab ehrlich gesgat keine ahnung, ob man das so übersetzen kann. falls es falsch sein sollte, dann bitte ich um korrektur! :)
 

rüzgar

Well-Known Member
AW: Ich verstehe es nicht so ganz


in etwa so:

Euer aller Feiertag möge gesegnet sein!

kandil:
wörtl. Übersetzung = Öllampe
Bedeutung: "Heilige Tage und Nächte, ähnlich wie im Christentum der Heilige Abend, existieren auch im Islam. An diesen Tagen werden die Minarette der Moscheen beleuchtet; in der Nacht wird gebetet. Da man früher für die Beleuchtung „kandil“ (Ölampeln, von griech. kandíli, καντήλι oder κανδήλι, aus lat. candela) verwendete, bezeichnet man die heiligen Feierlichkeiten als Kandil." (Wikipedia)
 
Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
Top