ich verstehs einfach nich mehr

Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.

letssee

New Member
hakkını helal et bunu türkçe çevir sen bana yaz ok



Ich danke schonmal im voraus wenn jemand so lieb ist.

lg letssee
 

rüzgar

Well-Known Member
AW: ich verstehs einfach nich mehr

hakkını helal et*
(siehe unten)
bunu türkçe çevir sen bana yaz ok
übersetz das auf türkisch, schreib du mir, ok


*(schwer ins Deutsche zu übersetzen)
-helal = erlaubt, gesetzmäßig, legitim/religiöse Legitimation, Gegenteil von haram
-hak = Recht

-hakkını helal et heißt also soviel wie: Erlasse mir dein Recht/meine Schuld
Wenn man beispielsweise das 'Recht' (hak), das im Islam jeder besitzt, verletzt oder missachtet hat, bittet man so um die Erlaubnis (Vergebung) dieser Rechtsverletzung um nicht mehr in dessen Schuld zu stehen.

-helalleşmek bedeutet übrigens 'einander vergeben' (z.B. vor einer Trennung oder langen Verabschiedung)


Vielleicht kann es noch jemand besser/genauer erklären...
 
Status
Es sind keine weiteren Antworten möglich.
Top