Ich weiß, es ist etwas sehr lang

kathi-69

Member
aber ich hoffe trotzdem, dass mir vielleicht jemand helfen könnte.
Ja, und ich weiß auch, dass es sicher wieder ein paar Bemerkungen geben wird. Ich weiß das mittlerweile selbst.
Ihr Lieben,
vielleicht findet sich jemand und hilft mir bei der Übersetzung, hat zwar nicht viel Sinn. Danke schon mal für eure Hilfe.

LG
Kathi


Du hast überhaupt nichts verstanden. Wenn ich sage, du verletzt mich bist du beleidigt.
Warum verstehst du nicht, dass mich dieser Druck krank macht.
Du weißt doch gar nicht, was Liebe und Vertrauen bedeuten. Wenn du das wüsstest, dann würdest du endlich aufhören, mich um Geld zu bitten.
Geld war für dich schon immer wichtiger als die Liebe anderer Menschen zu dir.
Ich glaube, du kannst überhaupt nicht mit Geld umgehen. Du wirst immer Schulden haben.
Außerdem kannst du endlich mal deine Brüder um Hilfe bitten, und erzähle mir nicht wieder, dass deine Familie dir nicht helfen kann.
Bitte denke auch daran, für alles, was man im Leben getan hat, bekommt man die Rechnung.
Und noch einmal zu deiner Erinnerung: Ein türkischer Mann mit Ehre, nimmt kein Geld von seiner Freundin!!!
Jetzt wirst du wieder beleidigt und sauer auf mich sein. Wenn du aber wirklich einmal nachdenken würdest, dann würdest du mich vielleicht verstehen. Aber, da ich dir nichts bedeute, wirst du mich nie verstehen.
Es war ein Fehler, dass ich dir einmal geholfen habe. Da du immer und immer wieder Schulden haben wirst, weiß ich, dass du mir das Geld nicht zurückzahlen kannst. Ich habe mich damit abgefunden. Du kannst mir noch so oft sagen, du wirst es zurückzahlen, daran glaube ich schon lange nicht mehr.
Geld ist nicht alles im Leben, aber das hast du noch nicht verstanden.
Ich wünsche dir, dass du nie so verletzt wirst.
 

birisi

Well-Known Member
AW: Ich weiß, es ist etwas sehr lang

Du hast überhaupt nichts verstanden.
Hiçbir şey anlamamışsın.

Wenn ich sage, du verletzt mich, bist du beleidigt.
Beni kırıyorsun, dediğimde, hakarete uğramış oluyorsun.

Warum verstehst du nicht, dass mich dieser Druck krank macht.
Bu baskının beni hasta ettiğini, neden anlamıyorsun?

Du weißt doch gar nicht, was Liebe und Vertrauen bedeuten.
Aşk ve güvenin ne anlama geldiğini hiç bilmiyorsun.

Wenn du das wüsstest, dann würdest du endlich aufhören, mich um Geld zu bitten.
Eğer bilseydin, sürekli benden para rica etmeye artık son verirdin.


Geld war für dich schon immer wichtiger als die Liebe anderer Menschen zu dir.
Para, her zaman senin için diğer insanların sana olan sevgisinden daha önemli oldu.

Ich glaube, du kannst überhaupt nicht mit Geld umgehen.
Sanıyorum, sen parayı hiç idare edemiyorsun.

Du wirst immer Schulden haben.
Her zaman borcun olacak.

Außerdem kannst du endlich mal deine Brüder um Hilfe bitten, und erzähle mir nicht wieder, dass deine Familie dir nicht helfen kann.
Ayrıca artık erkek kardeşlerinden yardım rica edebilirsin, ailenin sana yardım edemeyeceğini anlatma bana yine!

Bitte denke auch daran, für alles, was man im Leben getan hat, bekommt man die Rechnung.
Şunu da düşün lütfen, hayatta yapılan şeylerin karşılığı vardır.

Und noch einmal zu deiner Erinnerung:
Ve hatırlaman için bir kez daha:

Ein türkischer Mann mit Ehre, nimmt kein Geld von seiner Freundin!!!
Onurlu bir Türk erkeği kız arkadaşından para almaz.

Jetzt wirst du wieder beleidigt und sauer auf mich sein.
Şimdi yine kendini hakarete uğramış hissedebilir ve bana bozulabilirsin.

Wenn du aber wirklich einmal nachdenken würdest, dann würdest du mich vielleicht verstehen.
Ama gerçekten bir kere iyice düşünsen, o zaman belki de beni anlarsın.

Aber, da ich dir nichts bedeute, wirst du mich nie verstehen.
Ama, senin için bir anlamım olmadığı için beni asla anlamayacaksın.

Es war ein Fehler, dass ich dir einmal geholfen habe.
Sana yardım etmem bir hataydı.

Da du immer und immer wieder Schulden haben wirst, weiß ich, dass du mir das Geld nicht zurückzahlen kannst.
Tekrar tekrar hep borçların olacağı için, parayı bana geri veremeyeceğini biliyorum.

Ich habe mich damit abgefunden.
Buna alıştım.

Du kannst mir noch so oft sagen, du wirst es zurückzahlen, daran glaube ich schon lange nicht mehr.
Bana, geri vereceğini çok sık söyleyebilirsin, çoktan beri artık buna inanmıyorum.

Geld ist nicht alles im Leben, aber das hast du noch nicht verstanden.
Para hayatta her şey değildir, ama sen bunu halâ anlamadın.

Ich wünsche dir, dass du nie so verletzt wirst.
Bir daha böyle incinmemeni diliyorum.
 
M

mängelexemplar

Guest
AW: Ich weiß, es ist etwas sehr lang

Na, hoffentlich lässt du den Typen fallen. Was für ein Ars...äh...Askim:roll:

Wie traurig, dass diese Menschen nicht nur einen ums Geld bringen, sondern auch die Gefühle anderer Personen verletzten.

Kommentar Ende ,=)
 
Top