Nein!Könnte "yeterki bana" nicht "mir reichts jetzt" bedeuten?
..vielleicht kann ja jemand Licht ins Dunkel bringen? Telegramm zum Konsulat?
sie haben die ganze satz nicht hier rein geschrieben sehr schwihrig für uns.....
yeterki bana şey telgrav vercem konsolosluga
neydi onun adı
oturcamya