könnte bitte jmd drüber schauen?

*annika*

New Member
ben cok üzgünum ama gercekten internet iyi calismiyor...
(ich bin sehr traurig aber das internet tut/arbeitet wirklich nicht gut)

simdi servise gidip soracagim...
(ich gehe jetzt zum service........??) :?:


ich komme einfach nicht auf das wort "soracagim":|


liebe grüße
 

Catsili

Active Member
AW: könnte bitte jmd drüber schauen?

ben cok üzgünum ama gercekten internet iyi calismiyor...
(ich bin sehr traurig aber das internet tut/arbeitet wirklich nicht gut)

simdi servise gidip soracagim...
(ich gehe jetzt zum service........??) :?:


ich komme einfach nicht auf das wort "soracagim":|


liebe grüße

sormak = fragen
soracağım = ich werde fragen......

gidip soracağım = Ich werde (zum Service) gehen und (werde) fragen.

Das ip deutet auf dieselbe grammatikalische Endung hin, wie das darauffolgende Verb......

Der Satz hieße also ausgschrieben:

...simdi servise gideceğim soracagim...

Hoffe, ich konnte Dir helfen

LG
 
Top