Könnte einer übersetzen? Bitte

Melinda

New Member
Es tut mir leid für mein Verhalten heute morgen. Ich bemühe mich einfach nur immer dich glücklich zu machen und erwarte bisschen Dankbarkeit von dir. Und dann kam heute dein Spruch, ich MUSS das alles machen und ich bin sauer geworden, denn ich muss garnichts. Ich mache es aus Liebe zu dir und nicht weil ich MUSS. Ich stehe jeden Morgen auf, mach dir Frühstück, packe dir was zu essen ein, fahre dich zur Arbeit, dann muss ich selber arbeiten gehen. Zwischen durch koche ich für dich, dann versuche ich die Wohnung einiger Massen sauber zu halten. Dann hole ich dich von der Arbeit ab. Dann duscht du und ich kümmere mich um das essen (mache es warm), dann bring ich dir frische Wäsche und Hausschuhe ins Bad. Dann fahre ich dich zur Fahrschule, hol dich da wieder ab und wenn wir dann irgendwann abends zu Hause sind, dann gehst du ins Bett Film schauen und entspannen, aber ich bin immer noch am aufräumen und putzen und bereite dir oft schon was für morgen vor. Merkst du garnicht mehr, dass ich wie gestern nicht mal eine einzige Minute für mich genutzt habe? Und dann schimpfst du noch mit mir, dass ich dann abends, als ich ins Bett kam, auch noch mal 30 Minuten Fernsehen wollte, also auch was für mich tun wollte. Du brauchst im Haushalt nicht mal einen Finger zu rühren, aber dann verlange ich wenigstens dankbarkeit und bisschen einsicht. Ich bin kein Roboter. Und wir sind hier auch nicht in der Türkei, wo die Frauen ganzen Tag zu Hause sitzen. Ich arbeite genauso viele Stunden wie du. Bitte denk einbisschen darüber nach. Und das was ich heute morgen gesagt habe: wenn ich muss, dann mich ich aufs Klo. Das war keine Beleidigung an dich. Das ist nur eine Redensart, die dir sagen sollte, ich bin keine Sklave, ich MUSS nicht, sondern ich KANN. Wir haben nur uns beide. Lass uns harmonischer miteinandere umgehen. Und es wäre schön, wenn du mich auch mal in Arm nimmst und sagst, danke schatz, dass du dich immer so sehr um mich sorgst. Das würde mich sehr glücklich machen.



Bitte entschuldigt, dass es so lang geworden ist. Aber dieses Problem haben wir schon seid längerem und jetzt ist es um so wichtiger es einmal in seiner Sprache zu schreiben, damit es auch mal bei ihm bling macht. Denn wenn ich es versuche ihm zu sagen, dass er sich verkehrt verhält und nicht schätzt, was er an mir hat, dann versteht er immer gleich was verkehrt und denkt ich will ihn beleidigen. Heute morgen ist es so eskaliert, dass ich gedacht habe, wir trennen uns. Es muss mal richtig gesagt werden.
 

Melinda

New Member
AW: Könnte einer übersetzen? Bitte

Ich würde es ganz kurz machen: GOOD BYE

Mehr braucht es für deinen Pascha nicht.

Noch vor 3 Monaten, als er nicht gearbeitet hat, da hat er den Haushalt geschmissen, hat gekocht und hat alles für mich getan. Nur weil er jetzt auch selbst an die 12 bis 13 Stunden am Tag arbeitet, hat sich der Spiess umgedreht. Ich arbeite im Büro, 2 Häuser von unserem zu Hause entfernt. In der Mittagspause komme ich nach Hause und koche für uns. Ist ja auch alles in Ordnung, dass ich es jetzt alles mache. Aber es geht mir um die Dankbarkeit. Ich habe ihm das ganz groß angerechnet, als er noch Hausfrau gespielt hat. Aber jetzt wo er doch mir auch diese Dankbarkeit zeigen sollte, heisst es immer, jetzt bin ich an der Reihe und ich MUSSSSSSSS
Und heute morgen bin ich einfach geplatzt und hab ihm gesgta, wenn ich muss, dann muss ich auf Klo !!!! Und weil er noch nicht 100 %ig alles auf deutsch versteht, hat er mal wieder blödsinn verstanden und hat mir geantwortet: du kannst selber scheisse fressen ............ ich musste lachen, weil er ja vollkommen was anderes verstanden hat und diese antwort garnicht gepasst hat. Naja, darauf hin ist er natürlich vollkommen sauer geworden. Und deshalb möcht eich das jetzt mit diesen Zeilen, die ich übersezt haben möchte erklären. Er denkt nähmlich, ich übe immer kritik an ihm aus. Dabei verlange ich doch nur diese Dankebarkeit, ich ich ihm damals auch gegeben habe.....:roll:
 

blackcyclist

Gesperrt
AW: Könnte einer übersetzen? Bitte

Noch vor 3 Monaten, als er nicht gearbeitet hat, da hat er den Haushalt geschmissen, hat gekocht und hat alles für mich getan. Nur weil er jetzt auch selbst an die 12 bis 13 Stunden am Tag arbeitet, hat sich der Spiess umgedreht. Ich arbeite im Büro, 2 Häuser von unserem zu Hause entfernt. In der Mittagspause komme ich nach Hause und koche für uns. Ist ja auch alles in Ordnung, dass ich es jetzt alles mache. Aber es geht mir um die Dankbarkeit. Ich habe ihm das ganz groß angerechnet, als er noch Hausfrau gespielt hat. Aber jetzt wo er doch mir auch diese Dankbarkeit zeigen sollte, heisst es immer, jetzt bin ich an der Reihe und ich MUSSSSSSSS
Und heute morgen bin ich einfach geplatzt und hab ihm gesgta, wenn ich muss, dann muss ich auf Klo !!!! Und weil er noch nicht 100 %ig alles auf deutsch versteht, hat er mal wieder blödsinn verstanden und hat mir geantwortet: du kannst selber scheisse fressen ............ ich musste lachen, weil er ja vollkommen was anderes verstanden hat und diese antwort garnicht gepasst hat. Naja, darauf hin ist er natürlich vollkommen sauer geworden. Und deshalb möcht eich das jetzt mit diesen Zeilen, die ich übersezt haben möchte erklären. Er denkt nähmlich, ich übe immer kritik an ihm aus. Dabei verlange ich doch nur diese Dankebarkeit, ich ich ihm damals auch gegeben habe.....:roll:

Ich hoffe, er versteht deinen Frust. Danke für die Erklärung. Mit so SPrichwörtern muß man wirklich vorsichtig sein, da kann man schnell mal ins Fettnäpfchen treten, weil einen der andere nicht richtig versteht.

Meine Frau und ich arbeiten beide und wir teilen uns die Hausarbeit natürlich trotzdem.
 

Melinda

New Member
AW: Könnte einer übersetzen? Bitte

Ich hoffe, er versteht deinen Frust. Danke für die Erklärung. Mit so SPrichwörtern muß man wirklich vorsichtig sein, da kann man schnell mal ins Fettnäpfchen treten, weil einen der andere nicht richtig versteht.

Meine Frau und ich arbeiten beide und wir teilen uns die Hausarbeit natürlich trotzdem.

Am Wochenende hilft er auch mit. In der Woche kommt er ja wirklich nicht dazu. Er arbeitet jeden Tag von 6:00 Uhr bis ca 19:00 Uhr. Bis auf 3 Tage, wenn er Fahrschule hat. Er macht jetzt seinen Führerschein, damit er selbst fahren kann, den für mich ist es zu anstrengend jeden Tag um 4:30 Uhr aufzustehen und ihn abends auch noch abzuholen. Ja wie gesgat, dann hat er die 3 Tage in der Woche um 17:00 Uhr arbeitsschluss und muss dann schnell nach Hause essen und duschen, weil um 19:00 Uhr die Fahrschule anfängt, wo ich ihn ja auch wieder hinfahren muss. An diesen tagen ist er dann auch esrt um 21:00 Uhr zu Hause. Im Bett lernt er dann noch einpar Lernbögen und das wars. der muss ja dann auch am nächsten tag wieder um 5 Uhr aufstehen. Njaa, das ist nun mal über diesen Zeitraum wo er noch keinen Führerschein hat ertwas schwieriger. Da müssen wir durch. Aber dabei können wir uns doch stützen und nicht auch noch Forderungen stellen, wie er das ja mit den DU MUSST getann hat.

Naja, und du hast recht, das mit dem KLo Spruch hätte ich mal sein lassen sollen ..........:oops:
Aber es ist mir halt ausgerutscht, weil ich selbst im stress war heute morgen.
Ich will das wieder harmonie zu Hause herrscht :cry:
 

Melinda

New Member
AW: Könnte einer übersetzen? Bitte

Es tut mir leid für mein Verhalten heute morgen. Ich bemühe mich einfach nur immer dich glücklich zu machen und erwarte bisschen Dankbarkeit von dir. Und dann kam heute dein Spruch, ich MUSS das alles machen und ich bin sauer geworden, denn ich muss garnichts. Ich mache es aus Liebe zu dir und nicht weil ich MUSS. Ich stehe jeden Morgen auf, mach dir Frühstück, packe dir was zu essen ein, fahre dich zur Arbeit, dann muss ich selber arbeiten gehen. Zwischen durch koche ich für dich, dann versuche ich die Wohnung einiger Massen sauber zu halten. Dann hole ich dich von der Arbeit ab. Dann duscht du und ich kümmere mich um das essen (mache es warm), dann bring ich dir frische Wäsche und Hausschuhe ins Bad. Dann fahre ich dich zur Fahrschule, hol dich da wieder ab und wenn wir dann irgendwann abends zu Hause sind, dann gehst du ins Bett Film schauen und entspannen, aber ich bin immer noch am aufräumen und putzen und bereite dir oft schon was für morgen vor. Merkst du garnicht mehr, dass ich wie gestern nicht mal eine einzige Minute für mich genutzt habe? Und dann schimpfst du noch mit mir, dass ich dann abends, als ich ins Bett kam, auch noch mal 30 Minuten Fernsehen wollte, also auch was für mich tun wollte. Du brauchst im Haushalt nicht mal einen Finger zu rühren, aber dann verlange ich wenigstens dankbarkeit und bisschen einsicht. Ich bin kein Roboter. Und wir sind hier auch nicht in der Türkei, wo die Frauen ganzen Tag zu Hause sitzen. Ich arbeite genauso viele Stunden wie du. Bitte denk einbisschen darüber nach. Und das was ich heute morgen gesagt habe: wenn ich muss, dann mich ich aufs Klo. Das war keine Beleidigung an dich. Das ist nur eine Redensart, die dir sagen sollte, ich bin keine Sklave, ich MUSS nicht, sondern ich KANN. Wir haben nur uns beide. Lass uns harmonischer miteinandere umgehen. Und es wäre schön, wenn du mich auch mal in Arm nimmst und sagst, danke schatz, dass du dich immer so sehr um mich sorgst. Das würde mich sehr glücklich machen.



Bitte entschuldigt, dass es so lang geworden ist. Aber dieses Problem haben wir schon seid längerem und jetzt ist es um so wichtiger es einmal in seiner Sprache zu schreiben, damit es auch mal bei ihm bling macht. Denn wenn ich es versuche ihm zu sagen, dass er sich verkehrt verhält und nicht schätzt, was er an mir hat, dann versteht er immer gleich was verkehrt und denkt ich will ihn beleidigen. Heute morgen ist es so eskaliert, dass ich gedacht habe, wir trennen uns. Es muss mal richtig gesagt werden.

Findet sich bitte einer, der mir das übersetzt?
 
M

mängelexemplar

Guest
AW: Könnte einer übersetzen? Bitte

Wenn wir schon OT sind:

Wenn ich muss, dann geh ich aufs Klo!

so kenn iches :biggrin:

lg
 
S

sigute

Guest
AW: Könnte einer übersetzen? Bitte

:lol: Darüber musste ich auch gerade herzhaft lachen. :lol:

Diesen Spruch kannte ich noch nicht. Ich benutze übrigens bei Bedarf "Ich muss nur eins, nämlich sterben".

schitt, ich meinte ja auch: Wenn ich muss, dann muss ich aufs klo.
Hab mich voll verschrieben


Mann sagt doch auch, ich muss mal (wenn man aufs töpfchen muss)

So jetzt muss ich so früh am morgen nochmal klugscheißern :wink:

Im Endeffekt gibt Farinas Spruch in dieser Situation am meisten Sinn, da du ja sagen wolltest dass du nichts in deinem Leben musst außer eben irgendwann zu sterben.

In der Situation als er dir ja gesagt hat was du alles musst, gibt der Satz: "Wenn ich muss, dann muss ich aufs Klo" wenig Sinn, dort würde dann das "etwas" fehlen. Dies ist wichtig um einen Bezug zu seinen vorherigen Forderungen zu schaffen.
Und der Satz "Wenn ich etwas muss, dann muss ich aufs Klo" ist eher unüblich :wink:
 
Top