Könnte mir das bitte jemand übersetzen?

Jasmin008

New Member
Wäre wirklich sehr lieb!

:arrow:''Ağlamak uğradığımız felaketlere karşı vücudumuzda kalan son gücün çığlığıdır....Ağlayamadığımız zamanlar, bizde o gücün de yok olduğu zamanlardır ki, onun yerine geçen etkili sessizlik, en şiddetli acının yarattığı göz yaşlarından daha yakıcıdır...'' :?:

Ich bedanke mich im Voraus, obwohl es ja ein ziemlich langer Text ist. Viell. findet sich trotzdem jemand....
:lol:
 

letaureau

New Member
AW: Könnte mir das bitte jemand übersetzen?

Wäre wirklich sehr lieb!

:arrow:''Ağlamak uğradığımız felaketlere karşı vücudumuzda kalan son gücün çığlığıdır....Ağlayamadığımız zamanlar, bizde o gücün de yok olduğu zamanlardır ki, onun yerine geçen etkili sessizlik, en şiddetli acının yarattığı göz yaşlarından daha yakıcıdır...'' :?:

Ich bedanke mich im Voraus, obwohl es ja ein ziemlich langer Text ist. Viell. findet sich trotzdem jemand....
:lol:

Bei Katastophen die uns widerfahrenen ist weinen der letzte Schrei der Kraft der in unseren Körpern geblieben ist...Die Momente wo wir nicht weinen können, sind auch die Momente wo diese Kraft fehlt, die an dessen Stelle rückende Eindrucksvolle Stille, brennt schlimmer als die durch die stärksten Schmerzen verursachten Tränen.


Nicht lang, nur schwer zu übersetzen.
lg
 
Top