kann mir bitte jemand helfen???

sabrina2838

New Member
habe meinem türkischen canim gestern geschrieben:
es soll heißen:
Mein Herz, tut mir leid. Ich denke immer wieder an dich und hab dich lieb, aber ich möchte nicht verletzt werden. Ich hoffe du verstehst meine Ängste. Gute Nacht. Tausend Küsse.

Ist das richtig:
Benim kalbim.özür dilerim.ben seni düsüniyorum tekrar tekrar ve ben seni seviyorum, am yaralilmek istiyormusun. umarim benim korkular sen anliyorsun. iyi uykular. bin öptüm

bitte helft, nicht dass irgendwelche missverständnisse entstehen. danke :)
 

eva.l

New Member
AW: kann mir bitte jemand helfen???

Hallo Sabrina,

es ist nicht so ganz richtig, aber man kann alles verstehen bis auf diese eine Stelle, die ist völlig unklar:

aber ich möchte nicht verletzt werden
„am yaralilmek istiyormusun“

ama yaralanmak (kırılmak) istemiyorum
 

birisi

Well-Known Member
AW: kann mir bitte jemand helfen???

habe meinem türkischen canim gestern geschrieben:
es soll heißen:
Mein Herz, tut mir leid. Ich denke immer wieder an dich und hab dich lieb, aber ich möchte nicht verletzt werden. Ich hoffe du verstehst meine Ängste. Gute Nacht. Tausend Küsse.

Ist das richtig:
Benim kalbim.özür dilerim.ben seni düsüniyorum tekrar tekrar ve ben seni seviyorum, am yaralilmek istiyormusun. umarim benim korkular sen anliyorsun. iyi uykular. bin öptüm

bitte helft, nicht dass irgendwelche missverständnisse entstehen. danke :)
''Benim kalbim'' sagen wir nicht, es wäre besser, wenn du ''Canım, benim canım oder canım benim'' sagtest.
Canım benim!
Üzgünüm. Durmadan seni düşünüyorum ve seni seviyorum, ama yaralanmak istemiyorum. Umarım, korkularımı anlıyorsun. İyi geceler... Bin kere öperim.
 
Top